• پایان فعالیت بخشهای انجمن: امکان ایجاد موضوع یا نوشته جدید برای عموم کاربران غیرفعال شده است

كتابخون ها بيان تو !

وضعیت
موضوع بسته شده است.

kafkamedia

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
13 سپتامبر 2003
نوشته‌ها
137
لایک‌ها
0
جالبه ، من هم دو هفته پيش گاوخوني رو گير آوردم ، اونم با چه مصيبتي ..
( چاپ 1376 - نشر مركز - 570 تومان ! )

ممكنه اين حرفم برام گرون تموم شه ولي به نظر من ارزش گاوخوني خيلي بيشتر از بوف كوره ..!
 

kafkamedia

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
13 سپتامبر 2003
نوشته‌ها
137
لایک‌ها
0
فيلم افخمي هم يا خيلي خوبه يا خيلي بد ( حد وسطي وجود نداره ) ..
براي اون هايي كه فيلم رو نديدن بگم كه " گاوخوني " افخمي كاملا از روي كتاب روايت ميشه ، يعني تمام ديالوگ هاي اون دقيقا توي كتاب هست و افخمي در واقع كتاب رو تصويرسازي كرده .
 

MojtabaGol.

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
9 سپتامبر 2003
نوشته‌ها
91
لایک‌ها
0
سن
37
محل سکونت
Tehran
به نقل از kafkamedia :
جالبه ، من هم دو هفته پيش گاوخوني رو گير آوردم ، اونم با چه مصيبتي ..
( چاپ 1376 - نشر مركز - 570 تومان ! )

ممكنه اين حرفم برام گرون تموم شه ولي به نظر من ارزش گاوخوني خيلي بيشتر از بوف كوره ..!

کافکاجان! (می دونم نيستی بابا!!) گرون چرا تموم بشه؟ خب حتما به خاطر اون شبح احترام آميزی که از هدايت تو جامعه ما وجود داره نه؟ (مراد فرهادپور مقاله ای درين باره تو ويژه نامه هدايت ماهنامه کارنامه نوشته بود) خب اين نظرته اما من باهات مخالفم خب! می شه با يه دليلی چيزی صحبت کنی؟ اصولا ازين نوع نقد فوری و فوتی (؟!) خوشم نمی آيد. خب بگو ما هم بدونيم چرا؟ میتونيم بحث کنيم.
راستی بالاخره از نظر تو فيلمش خوب بود يا بد؟
مخلصيم، :)
 

buf

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
2 ژانویه 2003
نوشته‌ها
676
لایک‌ها
3
به نقل از kafkamedia :
ممكنه اين حرفم برام گرون تموم شه ولي به نظر من ارزش گاوخوني خيلي بيشتر از بوف كوره ..!

......... :blink: :blink:
 

Kako

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
18 اکتبر 2003
نوشته‌ها
1,259
لایک‌ها
9
سن
44
به نقل از kafkamedia :
اصلا !‌ ترجمه امرايي از كوري يكي از بهترين ترجمه هاييه كه من تابحال ديدم و مسلما اون رو بهتر از ترجمه مينو خانوم ميدونم ! اول كتاب اگر دقت كنيد مينو نوشته :‌ چراغ زرد كهربايي روشن شد و .... در حاليكه منظورش چراغ زرد راهنماييه !!!!!
كسي كه اينقدر دور از كلمات روان ترجمه ميكنه نميتونه ترجمه خوبي داشته باشه !
درباره همه نامها هم اگر تونستم يكي دو تا جملشو ميزارم خودت اعتراف ميكني كه طرف نفهميده جمله چي ميخواد بگه . مثلا از كلمه " جبلي " استفاده ميكنه :‌ ترس جبلي از مرگ (‌يا يه چيزي شبيه اين !‌)‌ كه واقعا كلمه نامانوسيه . آخر فصل اول رو هم ببيني بعد از چند صفحه ترجمه كاملا ادبي و ملا نقطي اينو نوشته :‌ در اين حال بود كه آقاي رئيس به كارمندش گفت :‌ "‌ آقا ژوزه اين پوشه ها رو براي من عوض كن "‌ و اين نشاندهنده عدم يكنواختي ترجمه متن داره و خود اين هم نتيجه قرار نگرفتن مترجم در حال و هواي داستان و نفهميدن روش نوشتاري نويسنده است چه برسه كه بخواد اون سبك و سياق رو ( كه انصافا درباره ساراماگو سبك خاصي بايد قائل شد !!‌)‌ به متن فارسي منتقل كنه .
با معيارهاي فوق يكي از بهترين ترجمه هايي كه ديدم ترجمه كتاب "‌خرمگس "‌ توسط خسرو همايون پور است كه اگر به متن اصلي دسترسي داشته باشيد ( اگر خواستيد من براتون بزارم دانلودكنين )‌ مي بينيد چقدر ترجمه زيبايي شده .
 

dashamir

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
4 ژانویه 2003
نوشته‌ها
407
لایک‌ها
1
محل سکونت
Tehran
با اين حسااب واجب شد اين گاوخوني رو گير بياريم و بخونيم .
ببينم تجديد چاپ نشده يا شده ؟ آخه گفتي با مصيبت گير آوردم !؟
 

MojtabaGol.

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
9 سپتامبر 2003
نوشته‌ها
91
لایک‌ها
0
سن
37
محل سکونت
Tehran
بعيد می دونم تجديد چاپ شده باشه! همون 76 ايه است. من که از ايران بين خريدم بی مصيبت:
www.iranbin.com
 

kafkamedia

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
13 سپتامبر 2003
نوشته‌ها
137
لایک‌ها
0
در مورد بوف كور بگم كه من واقعا عاشق هدايتم و هيچ كس - به جز خودم !- نمي تونه روبروم درباره ش بد بگه ، اما نمي تونم با اون جوري كه مرسوم شده و بايد بوف كور رو بهترين كار هدايت بدونيم سليقه م رو جور كنم . بوف كور واقعا لحظه هاي دوست داشتني و جمله هاي زيبايي داره و از لحاظ تداخل واقعيت و رويا توي رمان هاي فارسي كم نظيره ، اما گاوخوني در مجموع رمان بهتريه چون خواننده رو بعضي جاها دست نمي اندازه و سردر گم نمي كنه . البته منظورم اين نيست كه به كار گرفتن ذهن مخاطب و درگيري اون با نويسنده كه از خصوصيات هنر و ادبيات مدرنه كار درستي نيست ، و البته اين رو هم همه مي دونن كه مدرس صادقي بيشترين تاثير رو از هدايت گرفته و اين كاملا از توي رمان هم پيداست ( مخصوصا از بوف كور ) .
به هر حال صادق هدايت بزرگترين نويسنده ايراني تمام دوران هاست و البته مدرس صادقي هم به جز گاوخوني و تا حدودي شريك جرم كار قابل توجه ديگه اي نداره .. شايد اشتباه از من بوده كه از اول اين دو تا رو با هم مقايسه كردم ..
 

kafkamedia

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
13 سپتامبر 2003
نوشته‌ها
137
لایک‌ها
0
فكر مي كنم گاوخوني يه تجديد چاپ واسه سال 79 داشته ، هر چند همين هم گير مياد ..
 

kafkamedia

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
13 سپتامبر 2003
نوشته‌ها
137
لایک‌ها
0
بايد روي فيلم افخمي فكر كنم ، همه كه مي گن بده ولي من مي گم خوبه !
 

MojtabaGol.

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
9 سپتامبر 2003
نوشته‌ها
91
لایک‌ها
0
سن
37
محل سکونت
Tehran
به نقل از kafkamedia :
در مورد بوف كور بگم كه من واقعا عاشق هدايتم و هيچ كس - به جز خودم !- نمي تونه روبروم درباره ش بد بگه ، اما نمي تونم با اون جوري كه مرسوم شده و بايد بوف كور رو بهترين كار هدايت بدونيم سليقه م رو جور كنم . بوف كور واقعا لحظه هاي دوست داشتني و جمله هاي زيبايي داره و از لحاظ تداخل واقعيت و رويا توي رمان هاي فارسي كم نظيره ، اما گاوخوني در مجموع رمان بهتريه چون خواننده رو بعضي جاها دست نمي اندازه و سردر گم نمي كنه . البته منظورم اين نيست كه به كار گرفتن ذهن مخاطب و درگيري اون با نويسنده كه از خصوصيات هنر و ادبيات مدرنه كار درستي نيست ، و البته اين رو هم همه مي دونن كه مدرس صادقي بيشترين تاثير رو از هدايت گرفته و اين كاملا از توي رمان هم پيداست ( مخصوصا از بوف كور ) .
به هر حال صادق هدايت بزرگترين نويسنده ايراني تمام دوران هاست و البته مدرس صادقي هم به جز گاوخوني و تا حدودي شريك جرم كار قابل توجه ديگه اي نداره .. شايد اشتباه از من بوده كه از اول اين دو تا رو با هم مقايسه كردم ..
اصلا توقع همچين جوابی رو نداشتم ازت! (يعنی شايد هم داشتم) به هر حال خود اين جوابت هم يه جورايی انگار فرار از سوال يا يه چيزی تو مايه های توبه از حرف قبليته نه؟ به هر حال فضای ادبی امروز ما يه جورايی تک صدايی شده و از امثال هدايت هم بت ها و اسطوره هآيی ساخته ايم که خودش در پی خراب کردنشان بود (درباره اسطوره زدايی اش بسياری از آثارش نمونه های خوبی اند...) به هر حال نظر تو نيز محترم است... از ابراز عقايدت شرمنده نباش چون دليلی ندارد. اما راستی پس به نظرت کدوم داستانش بهتره؟ سه قطره خون؟ يا چی؟
ببخشيد اگه پررويی کردم! مخلصيم، فعلا! :)
 

mori

Registered User
تاریخ عضویت
24 ژانویه 2004
نوشته‌ها
1,711
لایک‌ها
14
محل سکونت
Tehran
بچه ها ميخواستم ببينم لينكي سراغ ندارين كه داستان مسخ فرانتس كافكا رو تحليل كرده باشه؟ kafkamedia جان حتما سراغ داري؟
 

kafkamedia

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
13 سپتامبر 2003
نوشته‌ها
137
لایک‌ها
0
ببين مجتبي ، هدايت يه اسطوره س ( حقيقتش همينه ) و دليل نمي شه چون كه شاهكارهاي بزرگي خلق كرده - مثل همين بوف كور - نشه كارهاش رو نقد كرد و اشكال هاش رو گفت . قبول دارم كه حرف هام مثل يه جور توبه بود ، اما من اين كار رو كردم چون فكر مي كردم اشتباه هست كه بخوايم فعلا هدايت رو نقد كنيم ، ..
صادق هدايت البته بزرگتر از اين حرف هاست ولي من با سگ ولگرد خيلي بيشتر از بوف كور حال كردم ، همين طور سه قطره خون ..
 

kafkamedia

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
13 سپتامبر 2003
نوشته‌ها
137
لایک‌ها
0
به نقل از mori_nokia_6230 :
بچه ها ميخواستم ببينم لينكي سراغ ندارين كه داستان مسخ فرانتس كافكا رو تحليل كرده باشه؟ kafkamedia جان حتما سراغ داري؟

وب سايت كه سراغ ندارم ، اما يه تحليل خيلي جالب و خوندني از ولاديمير ناباكوف ضميمه ترجمه فرزانه طاهري از مسخ كافكاست .
( انتشارات نيلوفر )
 

buf

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
2 ژانویه 2003
نوشته‌ها
676
لایک‌ها
3
من رمان نيستم!!
 

dashamir

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
4 ژانویه 2003
نوشته‌ها
407
لایک‌ها
1
محل سکونت
Tehran
من به توصيه ي دوستان از جعفر مدرس صادقي گاوخوني رو خوندم كه به نظرم فوق العاده آمد . در واقع يك جور ريخت جالبي داشت داستانش . هر چند فصل اولش را به زور مي باست خواند اما وقتي با سبك نگارش اش اخت مي شوي داستان مي گيردت .
آن طرف خيابان اش رو هم خواندم كه عالي بود و شديدا توصيه مي كنم .
ملكوت بهرام صادقي هم كه ديگر معرفي نمي خواهد . . . فوق العاده ست . .. ;)
 

Queen_of_hearts

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
7 اکتبر 2003
نوشته‌ها
209
لایک‌ها
4
سن
38
محل سکونت
Every where!
آخرين كتابى كه خوندم 1 ساعت پيش بود نمار چيست؟!!!! تحقيق داستم فكر بد نكنين! :p
ولى آخرين كتابى كه خوندم زندگى نامه ى هيتلر بود! خيلى باحاله!
 

Sabzine

Registered User
تاریخ عضویت
11 نوامبر 2003
نوشته‌ها
137
لایک‌ها
142
محل سکونت
تهران
به نقل از kafkamedia :
يه تحليل خيلي جالب و خوندني از ولاديمير ناباكوف ضميمه ترجمه فرزانه طاهري از مسخ كافكاست .
( انتشارات نيلوفر )
ولاديمير ناباكوف جان تحليل جالب و قابل توجهي نوشته بود ( بالاخره هر كسي را بهر كاري ساختند !) , در ضمن تا جايي كه حافظه ام ياري ميده يه تيكه در مورد نويسندگان گفته بود كه : يه نويسنده ي بزرگ سه جنبه و ويژگي داره : 1) يه جادوگر و افسونگره ... 2) يه آموزگاره و 3) يه داستانگوئه !
ترجمه ي فرزانه خانم طاهري هم بدك نبود , البته به قول خودش واسه ي ترجمه ي اين كار پدرش در اومده !
( من قبلنا يه داستان كوتاه ( 90 كلمه ) نوشته بودم و تقديمش كرده بودم به كافكا :wacko: ( مسخ كافكا ) , فكر كنم طرفداراش ببيننم , سوسكم كنن ! :blink: ;) )
 

Sabzine

Registered User
تاریخ عضویت
11 نوامبر 2003
نوشته‌ها
137
لایک‌ها
142
محل سکونت
تهران
به نقل از Queen_of_hearts :
آخرين كتابى كه خوندم 1 ساعت پيش بود نمار چيست؟!!!! تحقيق داستم فكر بد نكنين!!!!!!!!!!!!!!!!! :p
كوئين جان عزيز خسته نباشي !!!
:blink:
........................... !!!!!!!؟؟؟؟
ما فقط مونده در مورد همين چيزا فكر بد كنيم !!!!!! :(
( يه سوال ازت دارم ... ببينم تحقيقش اجباري نبود ؟! ... نه ؟! ... بعيد ميدونم اختياري بوده باشه !
البته قاعدتا مث هميشه من در اشتباهم ! :) )
 

kafkamedia

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
13 سپتامبر 2003
نوشته‌ها
137
لایک‌ها
0
ميگم داستانت رو بذار اين جا تا همه بخونن .
اگه اون جوري كه گفتي باشه خودم اولين نفرم .... !
 
وضعیت
موضوع بسته شده است.
بالا