• پایان فعالیت بخشهای انجمن: امکان ایجاد موضوع یا نوشته جدید برای عموم کاربران غیرفعال شده است

مشارکت در زیرنویس فارسی سریال بازگشت عقابهای مبارز

وضعیت
موضوع بسته شده است.

Sevil

کاربر فعال سریال تلویزیونی
کاربر فعال
تاریخ عضویت
14 اکتبر 2007
نوشته‌ها
26
لایک‌ها
0
محل سکونت
Iran
شرمنده دیر سر میزدم.. حله دیگه ادرس رو بدید من ارسال کنم دیسک اول رو..

دشمنت شرمنده rax جون. فقط 1 سوال. سریالو مفتی میدی بمون؟ یا باید پول بریزی به حسابت؟ همرو بگو که دیگخ بقی رو پی ام کنیم:happy:;)
 

rax

کاربر قدیمی پرشین تولز
کاربر قدیمی پرشین تولز
تاریخ عضویت
15 دسامبر 2004
نوشته‌ها
10,526
لایک‌ها
2,351
محل سکونت
تهران
دشمنت شرمنده rax جون. فقط 1 سوال. سریالو مفتی میدی بمون؟ یا باید پول بریزی به حسابت؟ همرو بگو که دیگخ بقی رو پی ام کنیم:happy:;)


وقتی میخوای ترجمه کنی که دیگه نمیشه مفتی نداد..:lol:
 

yue bochon

Registered User
تاریخ عضویت
17 سپتامبر 2007
نوشته‌ها
726
لایک‌ها
2
محل سکونت
Huashan
براي من قسمتهاي آخرو بذارين كنار چون جذابترن

ولي من الان در گيره امتحاناتم بعد از امتحانات در خدمتم

راستي براي ترجمه چند نفريم؟
 

Sevil

کاربر فعال سریال تلویزیونی
کاربر فعال
تاریخ عضویت
14 اکتبر 2007
نوشته‌ها
26
لایک‌ها
0
محل سکونت
Iran
وقتی میخوای ترجمه کنی که دیگه نمیشه مفتی نداد..:lol:

واییییییییییی. قربون دستت. من مفتی دوس دارم:D:happy:;)

خوب بقیه رو پی ام میکنم واست


واسه منم قسمتهایو بدین اسمای عجق وجق نداشته باشه ها. تازه گیا اعصابم ضعیف شده:lol::D
 

yue bochon

Registered User
تاریخ عضویت
17 سپتامبر 2007
نوشته‌ها
726
لایک‌ها
2
محل سکونت
Huashan
بالاخره تو همشون اون اسمها هست اگه مقداري تمرين كنيد ياد ميگيرين
 

English Lord

کاربر فعال سریال های تلویزیونی
کاربر فعال
تاریخ عضویت
21 آگوست 2007
نوشته‌ها
3,337
لایک‌ها
98
محل سکونت
NeverLand
واییییییییییی. قربون دستت. من مفتی دوس دارم:D:happy:;)

خوب بقیه رو پی ام میکنم واست


واسه منم قسمتهایو بدین اسمای عجق وجق نداشته باشه ها. تازه گیا اعصابم ضعیف شده:lol::D
تا اینجایی که من ترجمه کردم اصلا مشکل خاصی نداره.....ترجمه اش نسبتا آسونه..خیالت راحت:)
 

English Lord

کاربر فعال سریال های تلویزیونی
کاربر فعال
تاریخ عضویت
21 آگوست 2007
نوشته‌ها
3,337
لایک‌ها
98
محل سکونت
NeverLand
آخه نميخواين يه تقسيم بندي كنين؟
الله اکبر....من دارم این همه مدت روزه میخونم پس؟
شما میگی قسمت های آخر رو میخوای ولی نمیگی کدوم ها و اصلا چند قسمت رو ترجمه میکنی...
آبجی سویل هم همینطور......
آقا من قسمت های ابتدایی رو بر میدارم...علی الحساب دارم قسمت 1 رو زیرنویس میکنم..بعدش همینطوری میره بالا یعنی 2 بعد 3 و الی آخر تا اونجایی که بتونم و از دستم بر بیاد:)
 

yue bochon

Registered User
تاریخ عضویت
17 سپتامبر 2007
نوشته‌ها
726
لایک‌ها
2
محل سکونت
Huashan
خوب ما آخه اطلاعي از نحوه ي كار شما نداريم كه؟
 

Sevil

کاربر فعال سریال تلویزیونی
کاربر فعال
تاریخ عضویت
14 اکتبر 2007
نوشته‌ها
26
لایک‌ها
0
محل سکونت
Iran
الله اکبر....من دارم این همه مدت روزه میخونم پس؟
شما میگی قسمت های آخر رو میخوای ولی نمیگی کدوم ها و اصلا چند قسمت رو ترجمه میکنی...
آبجی سویل هم همینطور......
آقا من قسمت های ابتدایی رو بر میدارم...علی الحساب دارم قسمت 1 رو زیرنویس میکنم..بعدش همینطوری میره بالا یعنی 2 بعد 3 و الی آخر تا اونجایی که بتونم و از دستم بر بیاد:)

خوب داداشم. 1 زحمتی بکش. بگو چند قسمته. چند نفریمو بد تقسیم بندی کنیم بعد هر کی قسمتاشو برداره و شروع کنه. تازه ما لینکیم نداریم که قسمتامونو برداریم اخه:happy:;)
 

yue bochon

Registered User
تاریخ عضویت
17 سپتامبر 2007
نوشته‌ها
726
لایک‌ها
2
محل سکونت
Huashan
منم حرفاي خواهر رو تاييد ميكنم

مثل اينكه شما شروع به ترجمه كردين نه؟
 

Sevil

کاربر فعال سریال تلویزیونی
کاربر فعال
تاریخ عضویت
14 اکتبر 2007
نوشته‌ها
26
لایک‌ها
0
محل سکونت
Iran
منم حرفاي خواهر رو تاييد ميكنم

مثل اينكه شما شروع به ترجمه كردين نه؟

اره بابا این درس نداره که. به قول مادر شکوه اسوده نشسته داره ترجمه میکنه. اون شمشیر من کجاستتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتت؟:D
 

yue bochon

Registered User
تاریخ عضویت
17 سپتامبر 2007
نوشته‌ها
726
لایک‌ها
2
محل سکونت
Huashan
خواهر در اينجا از تبر استفاده كني بهتره
 

English Lord

کاربر فعال سریال های تلویزیونی
کاربر فعال
تاریخ عضویت
21 آگوست 2007
نوشته‌ها
3,337
لایک‌ها
98
محل سکونت
NeverLand
خواهر در اينجا از تبر استفاده كني بهتره
:blink::hmm::blink::hmm:
منحرف نشید لطفا:)
خوب داداشم. 1 زحمتی بکش. بگو چند قسمته. چند نفریمو بد تقسیم بندی کنیم بعد هر کی قسمتاشو برداره و شروع کنه. تازه ما لینکیم نداریم که قسمتامونو برداریم اخه
کل سریال 41 قسمت هست....
در حال حاضر 4 نفر.....:)
هر نفزی میشه 10 قسمت..میتونید؟اگه نه افراد بیشتری رو دعوت کنید که بیان...اگه هم حوصله اش رو ندارید که هیچ....

در مورد کارها من نمیتونم پیگیر همه چیز باشم....خود دوستان هم باید کمک کنن...من که بیکار نیستم:rolleyes:
اگر کسی علاقه ای به ترجمه و زیرنویس داره با وحید هماهنگ کنه تمام زیرنویس ها رو بذارن
پیدا کردن افراد هم با خود دوستان اگه دوست دارن زیرنویس کنن اگه هم کسی مایل نیست خب مشکلی نیست خودم کارا رو پیگیری میکنم....:)

دوستان چون شماها همتون امتحان دارید پس تا اطلاع ثانوی قصد زیرنویس کردن ندارید تا امتحاناتتون تمام بشه...پس لطفا تا اون زمان از زدن پست ها امتناع کنید.....اگر خبری چیزی باشه که مهم باشه بدین ولاغیر...

در مورد تقسیم بندی کارها در پست بعدی توضیح میدم:)
 

yue bochon

Registered User
تاریخ عضویت
17 سپتامبر 2007
نوشته‌ها
726
لایک‌ها
2
محل سکونت
Huashan
خوب فكر نميكنين موضوع تاپيك ربطي به كار ما نداشته باشه؟
 

English Lord

کاربر فعال سریال های تلویزیونی
کاربر فعال
تاریخ عضویت
21 آگوست 2007
نوشته‌ها
3,337
لایک‌ها
98
محل سکونت
NeverLand
خوب فكر نميكنين موضوع تاپيك ربطي به كار ما نداشته باشه؟
چشم میسپاریم اسم تاپیک هم عوض شه..خوبه؟:)
کار اصلی ما ترجمه هست....این اشکالت فرعی رو بی خیال...شاید ما خواستیم یه سریال دیگه رو هم بعد از این زیرنویس کنیم هی تند تند بیایم تغیرر بدیم...مشکلی نیست ...میگم اسم رو تغییر بدن:)
ممنون میشم اگه دنبال حاشیه های جزئی نباشیم و به کار ترجمه برسیم:)
 

yue bochon

Registered User
تاریخ عضویت
17 سپتامبر 2007
نوشته‌ها
726
لایک‌ها
2
محل سکونت
Huashan
نه آخه ميخوام تو امضام بذارم براي اين گفتم
 
وضعیت
موضوع بسته شده است.
بالا