• پایان فعالیت بخشهای انجمن: امکان ایجاد موضوع یا نوشته جدید برای عموم کاربران غیرفعال شده است

مقالات و اخبار مرتبط با ادبیات

Scotopia

کاربر فعال
کاربر فعال
تاریخ عضویت
5 می 2008
نوشته‌ها
542
لایک‌ها
12
محل سکونت
ABBEY
«نامه‌هاي فرانتس كافكا به پدر و مادر» با ترجمه‌ي ناصر غياثي منتشر شد.

Multimedia%5Cpics%5C1387%5C6%5CArt%5C236.jpg


به گزارش خبرنگار بخش كتاب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، ژانويه‌ي سال 1982، كتابي به كوشش هارت موند بيندا و كلاوس واگن باخ - دو كافكاشناس آلماني - منتشر مي‌شود، با عنوان «فرانتس كافكا؛ نامه به اتلا و خانواده»، كه اين كتاب حاوي 120 نامه و كارت پستي و كارت‌پستال است؛ 101 مورد خطاب به كوچك‌ترين خواهرش - اتلا - است كه كافكا رابطه‌ي بسيار نزديك و صميمي با وي داشت، پنج مورد خطاب به يوزف داويد - شوهر اتلا - و هشت مورد خطاب به پدر و مادر كافكا.

هشت سال بعد، در سال 1990، كتاب ديگري منتشر مي‌شود با عنوان «نامه به پدر و مادر از سال‌ 1922 تا 1924». اين كتاب حاوي نامه‌هايي است كه تازه پيدا شده‌اند؛ نامه‌هايي كه زندگي كافكا را در هفت ماهي كه در برلين به سر مي‌برد و اقامت چندهفته‌اي او را در آسايشگاه‌هاي اتريش مستند مي‌كنند.

اين كتاب همراه با وصيت‌نامه‌ي كافكا در بخش پاياني، با ترجمه‌ي ناصر غياثي به تازگي از سوي نشر ثالث منتشر شده است.

از ترجمه‌هاي اين مترجم از زبان آلماني به فارسي، «خاطرات و يادبوده‌ها؛ از كودكستان تا بيمارستان»، مجموعه‌ي خاطراتي از دوستان و نزديكان كافكا و يك مجموعه‌ي كميك‌استريپ درباره‌ي اين نويسنده، توسط نشر يادشده منتشر خواهد شد‌.

لینک خبر
 

Scotopia

کاربر فعال
کاربر فعال
تاریخ عضویت
5 می 2008
نوشته‌ها
542
لایک‌ها
12
محل سکونت
ABBEY
فهرست نهايي نامزدهاي جايزه‌ي ادبي بوكر 2008 منتشر شد.
هيأت داوران جايزه‌ي بوكر فهرست نهايي شش نامزد دريافت جايزه را از ميان 13 اثري كه ماه قبل معرفي كرده بود، اعلام كرد.
شش نامزد نهايي جايزه‌ي بوكر 2008 عبارت‌اند از: آراويند آديگا از هند براي «ببر سفيد»؛ سباستين بري از ايرلند براي «كتاب مقدس مخفي»؛ آميتاو گوش از هند براي «دريايي از خشخاش»؛ ليندا گرانت از انگليس براي «لباس‌هايي بر پشت‌شان»؛ فيليپ هنشر از انگليس براي «لطافت شمالي» و استيو تولتز از استراليا براي «قسمتي از كل».
به گزارش روزنامه‌ي گاردين، اين فهرست در حالي منتشر شده است كه سلمان رشدي - نويسنده‌ي مرتد هندي - كه ماه گذشته برنده‌ي جايزه‌ي «بهترين بوكر» شد، نتوانست با كتاب «ساحره‌ي‌ فلورانس» به جمع شش نامزد نهايي راه يابد.
برنده‌ي نهايي اين جايزه روز چهاردهم اكتبر در ضيافت شامي در لندن معرفي خواهد شد.
ایسنا
 

Scotopia

کاربر فعال
کاربر فعال
تاریخ عضویت
5 می 2008
نوشته‌ها
542
لایک‌ها
12
محل سکونت
ABBEY
پس از انتشار جلد دوم «نامه‌هاي آنتوان چخوف»، جلد پاياني نامه‌هاي اين نويسنده به ناشرش با ترجمه‌ي ناهيد كاشيچي منتشر مي‌شود.

به گفته‌ي مترجم، آنتوان چخوف در حدود هشت‌هزار نامه داشته، که البته بر اساس برخي از نظرها، مجموعه‌ي کامل نامه‌هاي او به 10هزار عنوان مي‌رسد.
در اين نامه‌نگاري‌ها، ديدگاه‌هاي چخوف درباره‌ي اوضاع ادبي، اجتماعي و سياسي کشورش بيان شده‌اند.

برای خواندن متن کامل خبر به این لینک بروید.
 
Last edited:

English Lord

کاربر فعال سریال های تلویزیونی
کاربر فعال
تاریخ عضویت
21 آگوست 2007
نوشته‌ها
3,337
لایک‌ها
98
محل سکونت
NeverLand
ترجمه «مثنوي» مولانا به بيش از 45 زبان

خبرگزاري فارس: «مثنوي» مولانا جلال‌الدين محمد بلخي تاكنون به بيش از 45 زبان ترجمه شده و در بيش از 65 كشور نيز چاپ و منتشر شده است.


تركي، عربي، انگليسي، آلماني، روسي، فرانسوي، تاجيكي، ازبكي، اردو، چيني، بنگالي، ارمني، اسپانيايي، ايتاليايي، پرتغالي، يوناني، كرواتي، كره‌اي، تركمني، بلغاري، هلندي، اندونزيايي، گرجي، لهستاني، مجاري، مالزيايي، نروژي، كردي، سوئدي، ژاپني، هندي، دانماركي، قزاقي، قزقيزي، عبري، سندي پنجابي از جمله زبان‌هايي هستند كه مثنوي مولانا تاكنون به آن‌ها ترجمه شده است.
«مثنوي» تدريجاً در مدتي كه پايانش ظاهراً چند هفته يا چند ماه قبل از سكوت ابدي مولانا در سال 672 و آغازش به احتمال قوي چهار سالي قبل از شروع دفتر دوم يعني سال 662 بود، به وجود آمده است.
طي اين مدت 14 سال از حدود 658 تا 672 املاي مولانا رفته رفته باليد و رشد يافت و تعداد ابيات «مثنوي» وي به 25 هزار و 632 بيت رسيد.
از بين ترجمه‌هايي كه از «مثنوي» به زبان‌هاي مختلف انجام شده ترجمه رينولد نيكلسون بعد از گذشت هفت دهه هنوز اعتبار خاصي دارد.
اگرچه قبل از نيكلسون تصحيحات ديگري هم از «مثنوي» انجام شده بود، اما تصحيح وي مطالعات مولاناشناسي را در شرق و غرب جهان رونق بخشيد.
اكنون معتبرترين نسخه‌اي كه از «مثنوي» در دست هست نسخه‌اي است موسوم به «نسخه قونيه». كتابت اين نسخه سال 677 يعني 5 سال پس از وفات مولانا به پايان رسيده است.
كاتب اين نسخه در پايان استنساخش نوشته است «از روي نسخه اصلي قرائت و تصحيح و تهذيب و تنفيح شده و در حضور مؤلف و خلف او در مجالس عديده استنساخ شده است.»
«نسخه قونيه» اكنون در موزه مزار مولانا در قونيه نگهداري مي‌شود.
اين اثر يك بار از سوي مركز نشر دانشگاهي به سال 1371 و بار ديگر در تركيه به سال 1993 به صورت عكسي منتشر شده است.
عبدالكريم سروش و محمد استعلامي در تصحيحات خود از اين نسخه استفاده كرده‌اند. رينولد نيكسلون نيز از دفتر سوم «مثنوي» به بعد «نسخه قونيه» را اساس كار خود قرار داده بود.
 

Scotopia

کاربر فعال
کاربر فعال
تاریخ عضویت
5 می 2008
نوشته‌ها
542
لایک‌ها
12
محل سکونت
ABBEY
به همت وزارت علوم، تحقیقات و فناوری همزمان با آغاز هفته کتاب 30 نمایشگاه تازه‌های کتاب در 30 دانشگاه کشور کار خود را شروع کرد.
این نمایشگاه در دانشگاههای صنعتی شریف و تربیت معلم تهران، زابل ، کردستان، صنعتی اصفهان، امام صادق و شیراز در حوزه های علمی، فرهنگی، ادبی و پزشکی برگزار شده‌است.
همچنین بیش از 1500 عنوان تازه‌های کتاب دانشگاهی در این نمایشگاهها شرکت داده شده که تنها با هدف اطلاع رسانی دانشگاهی به نمایش درآمده است .
..............15 ناشر عضو انجمن فرهنگی ناشران آموزشی به مناسبت هفته کتاب تولیدات خود را با تخفیف 20 درصد عرضه می کنند.
انتشاراتی های ابوعطا، ایران سنجش ، بین المللی گاج، برگزیدگان ، ژرف اندیشان ، راه اندیشه ، کانون فرهنگی آموزش ، کانون گسترش علوم ، کیا، گنج آزمون ، گل واژه ، شب قره منشور ، مبتکران ، ورای دانش و همگامان در این روزها تولیدات خود را با 20 درصد تخفیف عرضه می کنند..............
................شانزدهمین دوره هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران 21 الی 29 آبان ماه سال جاری در تهران و سراسر کشور برپاست.

برای خواندن متن کامل خبر به این لینک(خبرگزاری مهر ) بروید.
 

p30land

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
27 جولای 2006
نوشته‌ها
65
لایک‌ها
2
کتاب سوم از مجموعه وراثت نوشته کریستوفر پائولینی توسط نشر زهره وارد بازار کتاب شد.
جلد اول این مجموعه با اسم اروگان، جلد دوم با اسم الدست روانه بازار شد. این مجموعه در دنیا طرفداران خیلی زیادی دارد و همچنین یکی از آثار مهم فانتزی و تخیلی به حساب می آید
این کتاب در 408 صفحه و قیمت 6000 تومان در کتابفروشی ها عرضه میگردد. جهت تهیه کتاب با شماره 66862851 تماس بگیرید. همچنین می توانید از سایت http://www.chapaar.ir اقدام به خرید نمایید :happy:



برای خرید اینترنتی بر روی عکس کلیک کنید ;)
 
Last edited:

sokOoooot

همکار بازنشسته
تاریخ عضویت
26 آپریل 2007
نوشته‌ها
1,254
لایک‌ها
77
محل سکونت
این بود تمام ماجرای من و او
خوب راجب چی هست

وراثت ؟
 

Duke

مدیر بازنشسته
کاربر قدیمی پرشین تولز
تاریخ عضویت
11 نوامبر 2006
نوشته‌ها
1,314
لایک‌ها
107
خوب راجب چی هست

وراثت ؟

سلام...

راجع به اراگون هست. شاید فیلمشو دیده باشی؟ پسره که اژدها داشت...
کتاب یکش به نظرم خوب بود. دوش بد نبود... سه هم که هنوز نخوندم...
البته کلا توی این تخیلی های نوجوانانه این رو توصیه می کنم... (به همراه لرد آو د رینگز و هری پاتر!):D

انتشارات زهره کارش خوبه، منتهی من نمی دونم اصرارش بر نام اروگان به جای اراگون بر چه پایه ایه؟

پ.ن: آیا تبلیغ محصولتون در این تالار مجازه؟
 

p30land

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
27 جولای 2006
نوشته‌ها
65
لایک‌ها
2
توی سایت اصلی یه صفحه هست که دقیقا طریقه تلفظ رو داره و هم اینکه خودش تلفظ می کنه
یه سر بزن http://www.alagaesia.com/guide/index_flash_6.html

ناشرای دیگه معمولا چک نمی کنن ... توی فیلم هم اگه دقت کرده باشید اصلا دقت نکرده بودند

با تشکر
 

live for what?

مدیر بازنشسته
تاریخ عضویت
18 آگوست 2006
نوشته‌ها
9,078
لایک‌ها
374
محل سکونت
Wish! In Your Mind!
مقاله نسبتآ مفصلی هست از سیروس علی نژاد که در سایت بی بی سی فارسی گذاشته شده

در مورد یکی شاعران مورد علاقه من حمید مصدق! اینجا هم ذکر میکنم تا دوستانی که به او سایت دسترسی ندارند بتونند مطالعه کنند


برجسته ترین وطنیات در شعر گذشتۀ ایران "ایوان مدائن" خاقانی است که شاعر در آن بر خرابه های ایران ویران شده، ناله های باشکوه سر می دهد. پس از آن "لزنیه" بهار است که از شعرهای پر شوکت زبان فارسی است و دیگر به قوت آن سروده نشده است؛ نیز شعرهای عشقی در منظومۀ "رستاخیز شهریار ایران" و "کفن سیاه"، که هر دو یادگار سفر به ایوان مدائن است و در رثای کاخ ساسانی سروده شده است.

اما هر قدر خاقانی در سرودۀ وطنی خود تنها بود، بهار در سروده های وطنی اش تنها نیست. شعرای عهد مشروطیت، از عشقی گرفته تا عارف و سید اشرف گیلانی در این زمینه با او همداستان اند و به سرودن وطنیه همت می گمارند.

وطنیه سرائی که در عهد مشروطیت پا گرفت، یادگار روشنفکری پیش از مشروطه و حاصل گرایش های ناسیونالیستی روشنفکرانی چون میرزا آقاخان کرمانی است که ملیت خواهی و ملت گرایی را پایه تجدد قرار دادند. شعرای آزادیخواه دورۀ مشروطه گام در جای پای ناسیونالیست های پیش از مشروطه گذاشتند و وطنیه سرایی کردند. این گرایش خود را تا سالهای دهۀ درخشان ۴۰ کشاند و پس از آن دیگر به شکل پیشین خود ادامه نیافت. آخرین سرایندۀ جدی وطنیات، حمید مصدق شاعر پرآوازۀ دوران ماست که ده سال پیش از این خاموش شد و این نوشته به مناسبت دهمین سال خاموشی او قلمی می شود.

در دهۀ چهل، پیش از آنکه کار به مبارزات چریکی برسد، یک نوع وطن گرائی در عرصه های مختلف بروز کرده بود. از جمله در زمینۀ نشر، بنیاد فرانکلین، در روشی که برای بالابردن تیراژ کتاب در پیش گرفته بود، به جوانان توجه کرد و نشر مجموعه ای را بر عهده گرفت که با همت و دبیری دکتر اسلامی ندوشن انتشار می یافت. دو کتاب از این مجموعه، یکی "حسن صباح" نوشتۀ کریم کشاورز و دیگری "یعقوب لیث" نوشتۀ باستانی پاریزی، و حتا کتاب دیگری به نام "کریمخان زند" از همان گرایش به ناسیونالیسم دورۀ مشروطه سیراب می شد.

البته گرایشی که به تناسب زمان، نوعی خرابکاری را مشروع و محترم می کرد. هم یعقوب لیث و هم حسن صباح کار چریکی را تا گذشته های دور ایران ریشه دار نشان می دادند و توجیه می کردند؛ پیروان حسن صباح عملا چریک بودند و دست به خرابکاری می زدند و یعقوب لیث هم از عیاران بود و از راه عیاری حکومت سیستان و سپس پاره ای نقاط ایران را به دست آورده بود. زودتر و دیرتر کارهای دیگری نیز در این زمینه ها منتشر شد که شاید دیگر در آنها نه میل به ناسیونالیسم، بلکه یکسره امیال چپ روانه حضور داشت. جنبش حروفیه و پسیخانیان علی میر فطروس از همین قبیل بود. کارهای صمد بهرنگی جای خود داشت.

اما کارهای پیش از آن، یعنی شعرهای عهد مشروطیت از این دست نبود. ناله و ندبه بر دیوار فروریختۀ ایران ساسانی و پیش از آن بود که نوعی گرایش ضد عربی هم در آنها به چشم می آمد. شعرای این دوره، بخصوص عارف و عشقی اساسا با اعراب میانه خوشی نداشتند و همان طرز فکر بعدها در آثار صادق هدایت و ذبیح بهروز هم بروز کرد. پروین دختر ساسان و مازیار، نوشته های صادق هدایت، ادامۀ همان وطنیه سرایی به نثر بود. کاری که بعدها دکتر عبدالحسین زرین کوب در "دو قرن سکوت" به صورت تحقیق تاریخی در آورد و به مبارزات ایرانیان با اعراب پرداخت، ادامۀ همین طرز فکر بود. با وجود این قهرمانان دو قرن سکوت که ضد اعراب بودند و به خونخواهی ابومسلم برخاسته بودند، مانند سنباد که به قول زرین کوب "آهنگ ویران کردن کعبه داشت" و استادسیس که "دعوی پیامبری می کرد" و مقّنع که "دعوی خدایی" داشت، هیچگاه موضوع و مضمون اشعاری که می توان بدانها وطنیه خطاب کرد، قرار نگرفتند.

همچنانکه گرایش شاعران آزادی خواه مشروطه به دوران باستان بود، بعدها نیز وقتی حمید مصدق منظومۀ "درفش کاویان" را ساخت (۱۳۴۱) این قهرمانان تاریخی دو قرن سکوت نبودند که در شعر او ظاهر شدند. او نیز به قهرمانان اسطوره ای نظر داشت. چنانکه سیاوش کسرایی نیز در ساختن آرش کمانگیر، یک قهرمان اسطوره ای را موضوع شعر خود می کرد.

علت این امر شاید این باشد که در وطن پرستی دورۀ مشروطه، وطن همواره بطور خالص و خلص ایران نبود و چنانکه ماشاء الله آجودانی در کتاب "یا مرگ یا تجدد" نشان داده است در شعر شعرایی مانند بهار و نسیم شمال وطن پرستی، معادل ایران و اسلام به صورت توامان بود. هرچند در شعر آنان رگه های ایران دوستی منهای اسلام، کم نیست. مستزاد "ای وای وطن وای" نسیم شمال که با مطلع:

گردیده وطن غرقۀ اندوه و محن وای ای وای وطن وای
خیزید و روید از پی تابوت و کفن وای ای وای وطن وای

شروع می شود، آشکارا به عظمت ایران پیش از اسلام نظر دارد:

کو بلخ و بخارا و چه شد خیوه و کابل کو بابل و زابل
شام و حلب و ارمن و عمان و عدن وای ای وای وطن وای

یا مستزاد دیگر او "درد ایران بی دواست" که با مطلع:

دوش می گفت این سخن دیوانه ای بی بازخواست درد ایران بی دواست
عاقلی گفتا که از دیوانه بشنو حرف راست درد ایران بی دواست

آغاز می شود نیز همان خط سیر را دنبال می کند.

مقصود از این مقدمه آن است که بگوییم شعر حمید مصدق که خود ده سال پیش از این، در آذرماه سال ۱۳۷۷ خورشیدی، در ۵۹ سالگی به پایان خط رسید، در مجموع نوعی شعر ناسیونالیستی به حساب می آید که در همۀ آنچه برشمردیم ریشه دارد و شاید به غیر از آنچه شعریت شعر نامیده می شود، به خاطر گرایش های ناسیونالیستی شاعر ماندگار شده است. اگر شعر مصدق در زمان انقلاب شعار شد و دوشادوش شعر فرخی و دیگر شعرای دیگری که سپانلو به آنها نام شاعر آزادی داده است، پیشاپیش جمعیت حرکت کرد و حتا پس از انقلاب در جنبش های دانشجویی بیشتر مورد توجه قرار گرفت و بر سر زبانها افتاد، به همین علت بود. او پاداش گرایش های وطن دوستانۀ خود را می گرفت و آخرین شاعری بود که در یک منظومۀ نسبتا بلند (درفش کاویان) داستان کاوه آهنگر را چنان تنظیم کرد که هم یادآور غیرت و مردانگی مردم ایران در عهد باستان بود و هم برانگیزانندۀ جوانانی که قصدشان آزادی و رهایی از یوغ استبداد است.

او با درفش کاویان یک سرمشق کهن را که کاوه بود، نو می کرد و جامۀ تازه می پوشاند. این طرز فکر، یعنی "حب وطن" که از دوران جوانی با شاعر بود تا پایان عمر او، به رغم چپ گرائی هائی که مرسوم زمانه بود و بالاتر از آن بدل به روح زمانه شده بود، ادامه یافت. هرچند دیگر شکل منظومه نداشت، بلکه به صورت پراکنده، در اشعار کوتاهش نمود می یافت. در "آبی، خاکستری، سیاه" نیز که دو سال بعد از درفش کاویان سروده شد، رگه های پررنگ همان طرز فکر دیده می شود و "من اگر برخیزم، تو اگر برخیزی ..." از این مجموعه است که بر سر زبانها افتاده است.

شاعر در جوانی در سروده های وطنی اش که در اینجا سعی خواهد شد مسطوره ای از آن به دست داده شود، لحن حماسی و دلیر دارد. در "درآمد" مجموعۀ "در رهگذار باد" (۱۳۴۷) شاعر با لحن پر غروری غریو می کشد و از مخاطبانش که قاعدتا باید جوانان آن دوره باشند، خواستار تکرار حماسه های تاریخ می شود:

بشکن طلسم حادثه را بشکن!
مهر سکوت از لب خود بردار
منشین به چاهسار فراموشی
بسپار گام خویش به ره،
بسپار

با لحن محکم و قاطعانه ای از مخاطبانش می خواهد از مرگ سهراب های زمانه، به کسب نتیجه بپردازند و آزادی خود را به دست آورند.

سهراب مرده راست غمی سنگین
اما،
غمی که افکند از پا نیست
برخیز رخش سرکش خود
زین کن
امید نوشداروی تو
از کیست؟

..........................................

افراسیاب خون سیاوش ریخت
بیژن به دست خصم
به چاه افتاد
کو گردی تو،
ای همه تن خاموش!
کو مردی تو
ای همه جان ناشاد!

این مجموعه در سال ۱۳۴۷ چاپ شده و من خیال می کنم همزمانی چاپ این مجموعه با شروع جنگ های چریکی در ایران (واقعۀ سیاهکل) امری کاملا تصادفی است زیرا با همۀ حماسه سرائی که در کار مصدق هست، اشعار او با افکار چپ روانه سنخیتی ندارد.

اما این لحن فاتحانه و حماسی که در بیشتر اشعار اولیۀ شاعر به چشم می خورد، مخصوص دورۀ جوانی شاعر است و در شعرهای میان سالی او نمودی ندارد. برعکس در میان سالی، یک لحن غم انگیز یا دست کم غیر فاتحانه که تا حدی بوی یأس و ناامیدی می دهد، جای آن لحن پرشکوه را می گیرد. در "مرگ شهزاده" از مجموعۀ سالهای صبوری (۱۳۶۹) که اشاره به شکست های عباس میرزا در جنگ ایران و روس دارد، این لحن به تمامی غمبار می شود:

پشت شهزادۀ قاجار شکست
چون سر میز به اجبار نشست

و این لحن چه اندازه با نامی که برای مجموعه خود برگزیده (سالهای صبوری) تناسب دارد. اگر در درفش کاویان لحن او به این شکل حماسی بود که:

به پا خیزید!
کف دستانتان را قبضۀ شمشیر می باید
کماندارانتان را در کمان شان تیر می باید
...........................................
دلی آگاه
همه با همدگر همراه
........................
شکستن شیشۀ نیرنگ
بریدن رشتۀ تزویر
دریدن پردۀ پندار

اگر مردانه روی آرید و بردارید
از روی زمین از دشمنان آثار
شود بی شک
تن و جانتان ز بند بندگی آزاد
دلها شاد

اکنون لحن شاعر به شکلی دردانگیز بی صلابت شده است. حتا شکل نصیحت به خود گرفته است. در شعر کوتاه "عزم ویرانی"، از مجموعۀ سالهای صبوری، همان موضوع کاوه آهنگر که پیشتر در درفش کاویان با آن لحن حماسی پدیدار شده بود، چنین بیان می شود:

کاوۀ آهنگر می گوید:
با نگاهی گویا
با لبانی خاموش
قصر ضحاک هنوز آباد است
تو به ویرانی این کاخ بکوش

در آخرین کتابش "شیر سرخ" که نامش برگرفته از یک مصرع حافظ است (شیر سرخیم و افعی سیهیم، مانند رهگذار باد که برگرفته از مصراعی دیگر بود) این لحن نومیدی تا درون جان شاعر نفوذ می کند. چندانکه ناگزیر می شود به شکست خود اعتراف کند، اعتراف کند که سیاوش نیست، آرش نیست، یک فرزند معمولی ایران است اما چه کند که مهر ایران در سینه اش شعله می کشد:

نه سیاووشم
نه آرش
من حمیدم
با دلی از شوق چون آتش
با دلی روشن تر از آئینه
- بی کینه
بی محابا پرورم این عشق در سینه
مهر ایران
عشق دیرینه

"شیر سرخ" مربوط به سالهای پس از انقلاب است. سالهایی که هر کس رمقی در جان و پولی در جیب داشت، جلای وطن می کرد. ظاهرا از شاعر نیز خواسته می شود که برود و نماند اما او به صراحت می گوید نمی تواند از خاک ایران دل برکند.

چند تو خوانی ام که هان!
جامه رها کن و بیا!
نیست وطن لباس تن
تا که ز خویش برکنم

غرب وطن نمی شود، خانۀ من نمی شود
شرق کهن نمی شود
خانه چرا دگر کنم

مهر وطن سرشت من، دوزخ آن بهشت من
روز و شبان و دم به دم
دم ز وطن وطن زنم

سرانجام در همین مجموعه، در شعر "دلبستۀ خاک" درختی را تصویر می کند که پای گریزش نیست و بدینسان دلبستگی خود را به خاک وطن نشان می دهد:

من نیز چون درخت
با ذره ذرۀ این خاکم پیوندی است
پای گریز نیست، توان گریز نیز

دلبسته ام به خاک وطن
من
و پایدار
تا
پای
دار!

حمید مصدق آخرین وطنیه سرای ماست. ده سال پس از خاموشی هنوز کسی جای او را نگرفته است. با مرگ او شاید دوران وطنیه سرایی هم به پایان رسیده باشد. دست کم در چشم انداز نزدیک جانشینی برای او متصور نیست. شعرای جلای وطن کرده اشعار سوزناکی در دوری از خاک وطن دارند اما آنها به گمانم وطنیه نیست، غم غربت است، اندوه دورماندگی است.
 

sina86

Registered User
تاریخ عضویت
27 آپریل 2008
نوشته‌ها
3,309
لایک‌ها
35
پرتره مرد ناتمام نمایان شد
مجموعه داستان "پرتره مرد ناتمام"نوشته امیرحسین یزدان بُد منتشر شد.



به گزارش خبرنگار مهر، این مجموعه شامل 8 داستان از این نویسنده است. اسامی داستانهای این کتاب عبارتند از "یک دقیقه روی سفیدی سرد دوکی شکل"، "فردا بر می‌گردم"، "دادزن"، "برای مارسیای رذل عزیز"، "چیزی شبیه سونیا"، "الترالایت"، "هنوز یوسف" و "جنوار".



زبان یزدان بد در داستانهای "پرتره مرد ناتمام" زبانی روان و در عین حال پخته است. وی با تنوع لحن در نثر خود بر جذابیت داستانها می‌افزاید.



"یعنی وقتی آمدید که این‌جوری نبودیم. همه چیز پیچیده بود درهم. همه چیز مبهم بود. شاید هم از بیخوابی شب پیشش بود که من دلم شور می‌زد و هی خوابم نمی‌برد و نمی‌فهمیدم که چرا. آن‌وقت نگاهمان کردید و گفتید" مرا تو بی‌سببی نیستی..." ما سبب نمی‌فهمیدیم. در دنیایی بودیم که هر چیزی مسبب قطعی‌اش را با خودش داشت. هر کوفتی که بود، بالاخره سببی بود برای خودش." (از داستان برای مارسیای رذل عزیز)



داستانهای "پرتره مرد ناتمام" پیچیدگی و در عین حال لغزندگی روابط انسانی را در زندگی روزمره به نمایش می‌گذارد.یزدان‌بُد در این داستانها از عشق، تنهایی و سرمای درونی آدمها می گوید که می کوشند راه خود را از میان سنگلاخها پیدا کنند و ادامه دهند.

شیوه روایت نویسنده در داستانهای این کتاب به همراه ساختار مستحکم و نگاه تیزبین او که جنبه هایی ناپیدا از درون آدمیان را می بیند و می کاود،"پرتره مرد ناتمام" را به مجموعه‌ای خوش ساخت و جذاب بدل کرده است.



امیرحسین یزدان بد، متولد 1356 تحصیلاتش را در فیزیک، فلسفه و کامپیوتر نیمه‌کاره رها کرده و از سال 1384 به نویسندگی روی آورده‌است. وی از سال 83 در وبلاگ "تیله‌باز" می‌نویسد.



"پرتره مرد ناتمام" در شمارگان 1500 نسخه و 115 صفحه از سوی نشر چشمه منتشر شده ‌است.
 

sina86

Registered User
تاریخ عضویت
27 آپریل 2008
نوشته‌ها
3,309
لایک‌ها
35
شب گذشته در ارسباران/
جایزه ادبی قدر به شاعران جوان اهدا شد


مراسم اختتامیه جایزه ادبی قدر با اهدای جوایز به برگزیدگان برگزار شد.

به گزارش خبرنگار مهر، در مراسم اختتامیه جایزه ادبی قدر که با حضور علاقمندان شعر و ادب در فرهنگسرای ارسباران برپا شد، چهره‌های مطرحی همچون عبدالجبار کاکایی، ساعد باقری و سهیل محمودی حضور داشتند و برای حضار سخن گفتند.



کاکایی شاعر و ترانه‌سرای نام آشنا، ضمن خیرمقدم به حضار چند جمله‌ای درباره دومین دوره رقابتهای جایزه ادبی قدر سخن گفت و ضمن تقدیر از دست‌آوردهای جدید شعر از سوی جوانان، نتایج به دست آمده را حاصل تجربیات ده‌های گذشته دانست.



ساعد باقری شاعر و ترانه‌سرا نیز از جمله سخنرانان این مراسم بود که درباره آمیختگی فرهنگ ملی و فرهنگ دینی برای حضار سخن گفت.



وی عنوان کرد: ما در کشوری به سر می‌بریم که فرهنگ ملی‌اش با فرهنگ دینی‌اش بسیار منطبق است. پذیرش اسلام از سوی ایرانیان بیشتر از جنس سر فرود آوردن در برابر حق است و همین عامل باعث شده‌است بحث غالب و مغلوب در مورد آنها صدق نکند.



باقری تاکید کرد: این روحیه حق جویی تا آن زمان که به اسلام مربوط می‌شد ادامه پیدا کرد اما وقتی دستگاه خلافت خواست برتری عرب بر عجم را پیش بکشد، ایرانیان با زیرکی و هوشیاری سعی کردند فرهنگ خود را حفظ کنند.



این شاعر ادامه داد: اگر شاعر ایرانی این روزگار بخواهد دلبستگیهای اعتقادی‌اش را در اثرش منعکس کند، آنچنان که سعدی و مولانا در آثارشان منعکس کردند بدون نگاه سطحی و ظاهری به دین باید به دنبال گهر تابناک توحید باشند و با منابع دست اول دینی مثل قرآن و نهج‌البلاغه مأنوس شوند.



سهیل محمودی، در ادامه مراسم با خواندن اشعاری از شهریار گفته‌های باقری را با بیان مصادیقی تایید کرد.



اجرای موسیقی با خوانندگی شاهین آرین و نوازدگی فربد یزدانفر از بخشهای دیگر این اختتامیه بود.



در پایان مراسم، نتیجه رأی هیئت داوری که متشکل از سهیل محمودی، اسماعیل امینی و عبدالجبار کاکایی بود،اعلام شد و جوایز این دوره از جایزه قدر به این شاعران جوان اهدا شد: پویا بیاتی، شراره کامرانی، منیرالسادات حسینی، زهرسادات طلوع حسینی و مهرزاد بیک محمدی .



این مراسم آخرین نشست از سلسله نشستهایی بود که در ایام ماه مبارک رمضان در قالب هفت شب شعر برگزار شد.
 

sina86

Registered User
تاریخ عضویت
27 آپریل 2008
نوشته‌ها
3,309
لایک‌ها
35
سخنرانی مشاور احمدی‌نژاد در نمایشگاه کتاب فرانکفورت

مشاور رئیس جمهور اسلامی ایران با موضوع "ترجمه و تولید علم؛ فرصتها و چالشها" در شصت و یکمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب فرانکفورت آلمان سخنرانی می کند.

به گزارش خبرگزاری مهر، علی زارعی نجفدری مشاور رئیس جمهور و مدیرعامل انتشارات علمی و فرهنگی در روز جمعه 24 مهرماه برابر 16 اکتبر در حضور جمعی از ناشران بین‌المللی در محل نمایشگاه فرانکفورت به تشریح دیدگاههای خود پیرامون ترجمه و تولید در حوزه نشر و فرصتهای و چالشهای فراروی این دو پدیده فرهنگی و علمی خواهد پرداخت.

شصت و یکمین دوره از نمایشگاه بین‌المللی کتاب فرانکفورت از تاریخ 14 تا 18 اکتبر برابر با22 تا 26 مهر 88 در این شهر برگزار خواهد شد و انتشارات علمی و فرهنگی برای حضور در این نمایشگاه دعوت شده است.

انتشارات علمی و فرهنگی با ترجمه و چاپ بیش از دهها عنوان کتب خوداز فارسی به انگلیسی در حوزه های فرهنگ، تمدن و علم در این نمایشگاه حضور پیدا می کند.

ضمن آنکه در بخش نشر الکترونیک نیز 10 عنوان از کتب حوزه کودک و نوجوان انتشارات علمی و فرهنگی در قالب کتاب الکترونیک و همچنین کتاب صدا با نوشتار و گویش انگلیسی در معرض دید بازدیدکنندگان قرار خواهد گرفت.
 

sina86

Registered User
تاریخ عضویت
27 آپریل 2008
نوشته‌ها
3,309
لایک‌ها
35
فردا همزمان با روز عصاي سپيد
نخستين شب شعر رودكي با حضور شعراي نابينا برگزار مي‌شود


خبرگزاري فارس: نخستين شب شعر و موسيقي رودكي همزمان با 23 مهر روز جهاني عصاي سپيد برگزار مي‌شود.


به گزارش خبرگزاري فارس، در اين مراسم كه به همت بنياد آفرينش‌هاي فرهنگي هنري سازمان بهزيستي كشور برگزار مي‌شود شاعران نابينا به شعر خواني مي‌پردازند.
همچنين در اين مراسم هنري شاعران مطرحي مانند محمد علي بهمني، اسماعيل اميني و اسماعيل جنتي نيز در كنار شاعران نابينا بخشي از اشعار خود را قرائت مي‌كنند.
اجراي موسيقي توسط گروه‌هاي هنري نابينايان نيز از ديگر برنامه‌هاي نخستين شب شعر و موسيقي رودكي است.
رودكي شاعر نابيناي ايراني از جمله شاعران معروف ايراني است كه در زمينه شعر و موسيقي آثار ماندگاري از خود بر جا گذاشته است و به همين مناسبت اين مراسم به نام او نامگذاري شده است.
نخستين شب شعر و موسيقي رودكي ساعت 18:30 تا 21 روز پنجشنبه 23 مهر در محل حوزه هنري سازمان تبليغات اسلامي واقع در خيابان حافظ، برگزار مي‌شود.
 

sina86

Registered User
تاریخ عضویت
27 آپریل 2008
نوشته‌ها
3,309
لایک‌ها
35
سرای اهل قلم و 5 نشست در یک هفته

سرای اهل قلم برنامه های خود را در هفته آتی با برگزاری پنج نشست پی می‌گیرد.

به گزارش خبرگزاری مهر، شنبه25 مهرماه از ساعت 16:30 در این مرکز نشست حافظ پژوهی برگزار می‌شود.

نقد وبررسی کتاب "صورتکهای تسلیم" نیز یکشنبه 26 مهر ماه در سرای اهل قلم صورت می‌گیرد. در این نشست که از16:30 برگزار می‌شود سیروس نفیسی، محمد جعفر قنواتی و نویسنده کتاب حضور دارند.

دوشنبه27 مهرماه نقد و بررسی کتاب "هیروگلیف در قرآن" تفسیری نوین از حروف مقطعه نوشته سعد عبدالمطلب عدل و ترجمه دکتر حامد صدیقی و دکتر حبیب الله عباسی از ساعت 16:30 در سرای اهل قلم به انجام می‌رسد.

"تاریخ نگری و تاریخ نگاری در جنگ ایران و عراق" عنوان نشستی است که سه شنبه 28 مهرماه در این مرکز برگزار می‌شود. در این نشست علیرضا کمره ای، دکتر ابوالفضل رضوی و فرانک جمشیدی حضور خواهند داشت.

چهارشنبه 29 مهر ماه نیز" تئاتر شورایی در محلات " با حضور منصور براهیمی و علی ظفر قهرمانی نژاد نقد و تحلیل خواهد شد.

سرای اهل قلم درخیابان انقلاب، خیابان فلسطین جنوبی ،کوچه خواجه نصیر، شماره 2 واقع شده است.
 

sina86

Registered User
تاریخ عضویت
27 آپریل 2008
نوشته‌ها
3,309
لایک‌ها
35
مهلت ثبت‌نام در دوره آموزش الکترونیک کتابخانه ملی تمدید شد

مهلت ثبت‌نام در دوره "آموزش الکترونیکی" در سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران تا پایان ماه مهر تمدید شد. به گزارش خبرنگار مهر، سازمان اسناد و کتابخانه ملی برای ارتقای سطح علمی کتابداران و کارکنان کتابخانه­ها و مراکز آرشیوی دومین دوره آموزش الکترونیکی را با ارائه واحدهای حفاظت و نگهداری مواد کتابخانه­ای و آرشیو، ذخیره و بازیابی اطلاعات، مدیریت آرشیو، مجموعه‌سازی، مبانی کتابداری و اطلاع­رسانی و مارک 1 برگزار می‌کند.
این دوره که همراه با برگزاری کارگاههای آموزشی است پیش از این قرار بود در روزهای پایانی مهر ماه برگزار شود که با تمدید مهلت ثبت نام تا 30 مهرماه زمان برگزاری آن به تعویق افتاد.
این دوره به صورت آنلاین و در مدت زمان 4 ماه برگزار می شود و در پایان آن مدرکی از سوی کتابخانه ملی به کسانی که با موفقیت دوره را پشت سر گذاشته‌اند داده خواهد شد.
سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران برای ارائه آموزش‌های تخصصی و عرضه روش‌های مناسب اطلاع‌رسانی، اقدام به برگزاری کلاس‌های آموزش الکترونیکی کرده است.
برای ثبت‌نام در دوره یاد شده می توان به این نشانی http://lmsreg.nlai.ir/ مراجعه کرد.
 

sina86

Registered User
تاریخ عضویت
27 آپریل 2008
نوشته‌ها
3,309
لایک‌ها
35
آغاز جمع‌آوری کتابهای دست دوم دانشجویان و شهروندان تهرانی

مجری دومین "نمایشگاه کتابهای دست دوم دانشگاهی" از شروع جمع‌آوری کتابهای دست دوم دانشجویان و شهروندان تهرانی خبر داد و اعلام کرد این کار تا 3 آبان 88 ادامه دارد. به گزارش خبرگزاری مهر، محسن انصاری با اعلام این خبر افزود: فرهنگسراها و کتابخانه‌های منتخب شهر تهران، باشگاه دانشجویان دانشگاه تهران، دانشگاه‌های همکار و دبیرخانه مرکزی نمایشگاه واقع در میدان انقلاب این کتابها را از دانشجویان و شهروندان تهرانی تحویل می‌گیرند تا این کتابها در زمان برگزاری نمایشگاه­ها(4 تا 7 آبان) به شهروندان ارائه شود.
وی در ادامه بیان کرد: با توجه به برگزاری موفق دوره اول این نمایشگاه، تداوم این اقدام نیازمند فرهنگسازی در دستگاهها، ‌نهادها و دانشگاه‌های کشور است و زمینه‌های آن باید با همکاری بخشهای اجرایی مختلف فراهم شود.
انصاری همچنین از ایجاد "غرفه هدیه کتاب" در نمایشگاه امسال خبر داد و توضیح داد: این غرفه برای شهروندان خیر تهرانی است که تمایل دارند کتابهای خود را هدیه بدهند که به دو صورت هدیه در بدو ثبت نام و یا به شرط عدم فروش به وسیله آنان در فرم ثبت نام درج و این کتابها در غرفه‌ای به همین نام به دیگر شهروندان ارائه خواهد شد.
وی برپایی نمایشگاه کتابهای دست دوم دانشجویی در آغاز هر ترم را برای دانشجویان رشته‌های مختلف مفید و در عین حال ضروری دانست و گفت: بسیاری از کتابهای دانشجویان پس از فراغت از تحصیل، تا سالها خاک می‌خورد‌ در حالی که با شرکت در این نمایشگاه هم درصدی از هزینه به صاحب کتاب بازمی‌گردد و از همه مهمتر زمینه‌ استفاده دیگر دانشجویان از این کتابها فراهم می‌شود.
مدیر اجرایی باشگاه توسعه دانش تصریح کرد: این کار موجب گردش کتاب در میان دانشجویان می‌شود و دست واسطه‌های سودجو را که گاهی تا 35 درصد از فروش این کتاب‌ها سود می‌برند کوتاه می‌کند.
وی همچنین از اعلام آمادگی چند ناشر بزرگ دانشگاهی برای حضور در این نمایشگاه و ارائه تخفیف بالا برای کتابهای نو نیز خبر داد.
انصاری رهاورد نخستین نمایشگاه کتابهای دست دوم دانشگاهی را کوله‌باری از تجربه‌های رنگین برای دانشجویان معرفی کرد و گفت: علاوه بر این‌که یک فعالیت فرهنگی در حوزه کتاب و کتابخوانی در سطح کشور انجام شده است دانشجویان توانستند بر تجربیات خود بیفزایند.
دومین نمایشگاه کتاب دست دوم دانشگاهی با مشارکت معاونت فرهنگی سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران، دانشکده کارآفرینی دانشگاه تهران و مدیریت فرهنگی منطقه 6 تهران از 4 تا 7 آبان‌ماه 88 در باشگاه دانشجویان دانشگاه تهران واقع در خیابان 16آذر برگزار می‌شود.
 

sina86

Registered User
تاریخ عضویت
27 آپریل 2008
نوشته‌ها
3,309
لایک‌ها
35
زارعی نجفدری: ارزش افزوده چاپ در ایران پاسخگوی انتظارات سرمایه گذاران است

مدیر عامل انتشارات علمی و فرهنگی همزمان با برگزاری شصت و یکمین نمایشگاه بین المللی کتاب فرانکفورت در آلمان از شرکت هایدلبرگ بزرگترین سازنده ماشین آلات و تجهیزات چاپ بازدید کرد. به گزارش خبرگزاری مهر، دکتر علی زارعی نجفدری در جریان این بازدید گفت: صنعت چاپ به عنوان صنعت مادر در توسعه فرهنگی و اقتصادی کشورها نقش انکار ناپذیری دارد.
وی توسعه بیشتر صنعت چاپ در ایران را مستلزم بهسازی و نوسازی ماشین آلات و تجهیزات مربوط به آن دانست و افزود: در سالهای اخیر به مدد فناوریهای نوین صنعت چاپ در دنیا متحول شده است.
مدیر عامل انتشارات علمی و فرهنگی با اشاره به ظرفیتهای بسیار خوب ایران در حوزه چاپ گفت: بازار چاپ در ایران گسترده و ارزش افزوده آن پاسخگوی انتظارات سرمایه گذاران است.
لزوم توجه به آموزش مستمر کارکنان و متخصصان موضوع دیگری بود که از سوی دکتر زارعی نجفدری مورد توجه قرار گرفت.

وی در این خصوص گفت: هرگونه اقدامی برای تربیت نیروی انسانی ماهر در حوزه چاپ نوعی سرمایه گذاری مطمئن محسوب می شود.
مدیر عامل انتشارات علمی و فرهنگی با اشاره به نقش ماشین آلات و تجهیزات چاپی در افزایش کیفیت کتب و محصولات فرهنگی مشابه افزود: چاپ با کیفیت کتاب انواع اقلام فرهنگی در جلب و جذب مخاطب مؤثر بوده و بدین ترتیب موجب کاهش و یا افزایش تقاضای مخاطبان می شود.
زارعی نجفدری اظهار امیدواری کرد تعامل میان تولیدکنندگان بزرگ ماشین آلات چاپ در آلمان با چاپخانه داران و ناشران ایرانی موجب تقویت روابط فی مابین شود.
 

sina86

Registered User
تاریخ عضویت
27 آپریل 2008
نوشته‌ها
3,309
لایک‌ها
35
انتظار دغدغه شاعر معاصر/ ضرورت توجه بیشتر به تفکر مهدویت در شعر

خرم آباد - خبرگزاری مهر: وضعیت تاثیرگذاری تفکر مهدویت و مقوله انتظار در شعر معاصر موضوع گفتگوی مهر با دو تن از شعرای برجسته کشور بود. خبرنگار مهر در بروجرد در حاشیه دومین کنگره سراسری شعر روح آینه گفتگویی با دو تن از شعرای کشور انجام داده که بخشی از آن در زیر می آید.
دبیر ادبیات فارسی و ادبی نیشابور در گفتگو با خبرنگار مهر درباره نقش شعر معاصر در تفکر مهدویت، گفت: مقوله انتظار برای شاعران معاصر کشور به شکل یک دغدغه تبدیل شده است.
خدابخش صفا دل در این زمینه افزود: هر شاعر و نویسنده ای در زندگی شخصی خود دغدغه هایی دارد که علاوه بر این دغدغه ها جایگاه اندیشه مهدویت در ادبیات معاصر نیز برای آنها دغدغه ای دیگر محسوب می شود.
وی پیرامون جایگاه اندیشه مهدویت در ادبیات معاصر، عنوان کرد: شاعران باید مقوله انتظار را سرلوحه کار و زندگی خود قرار دهند و این مسیر طی نمی شود مگر با حمایت دست اندرکاران قلم.
ورود به عرصه شعر سپید بدون شناخت از ادبیات گذشته ایران بیهوده است
صفادل همچنین در رابطه با روی آوردن بیشتر جوانان به ادبیات معاصر به ویژه شعر سپید نیز بیان داشت: کسانیکه جان مایه کمتری از ادبیات سترگ ایران دارند برای اینکه زودتر به آن هدفی که دارند برسند سعی می کنند از راه میانبر رفته و ظاهرا به سمت کارهای سپید و آزاد، روی می آورند که این کار بدون شناخت ادبیات گذشته ایران کاری بیهوده و ابتر است.
وی خطاب به جوانانی که تمایل به شعرسرایی و ورود به این حوزه را دارند، خاطر نشان کرد: من خواندن، خواندن و خواندن را به جوانان توصیه می کنم و اعتقاد دارم مطالعه در رمان های کلیدی شاعران ایران و جهان در بخش داستان و شعر می تواند این افراد را یاری کند.
289011_orig.jpg
وی با اشاره به برگزاری کنگره سراسری شعر روح آینه، هدف از برگزاری اینگونه کنگره ها را ایجاد انگیزه در جوانان برای رویکرد در ادبیات بویژه تشویق آنان در جهت آشنایی شعرا و بزرگان ادبیات ایران دانست.
به گزارش مهر، از آثار این شاعر برجسته کشور می توان به چشمهایت شاعرم کرد، فصلهای خالی از کبوتر، آبی های لال و ملکوت هفتم اشاره کرد.
تاثیر تفکر مهدویت در ادبیات معاصر بسیارچشمگیراست
رئیس انجمن ادبی سخن کاشان و مدرس ادبیات در خانه هنرمندان کاشان نیز در حاشیه کنگره سراسری شعر روح آینه در گفتگو با خبرنگار مهر انگیزه حضور خود را در کنگره اینگونه عنوان کرد: مقصود از حضور در کنگره، اعتلای ادبیات وشعر آیینی معاصر است و از سوی دیگر جوانان راهم باید مورد تشویق و ترغیب قرار داد و به ارشاد و راهنمایی جوانان پرداخت.
سید علی اصغر صائم کاشانی در رابطه با تاثیر تفکر مهدویت در ادبیات معاصر، گفت: تاثیر تفکر مهدویت در ادبیات معاصر بسیارچشمگیراست اما باید در این زمینه بیشتر کار شود و بیشتر از این سرمایه گذاری فرهنگی و ادبی توسط مسئولان در این حوزه به عمل آید.
وی با بیان این مطلب که هدف از برگزاری اینگونه کنگره ها ایجاد انگیزه در جوانان و تشویق آنان در جهت آشنایی با شعرا و بزرگان ادبیات ایران است، افزود: حضور جوانان در محافل ادبی الزامی است و مایه نشاط و طراوت کنگره هاست و باید به جوانان کشور بها داده شود تا بتوانند توانمندی های خود را به اثبات برسانند.
به گزارش مهر، از مجموعه آثار سید علی اصغر صائم کاشانی می توان به اشعار و کتب تحقیق و تصحیح و مقدمه بسیاری از دیوان های شاعران گذشته و معاصر که در مجموع به 44 جلد می رسد اشاره کرد.
 
بالا