dracula_persian
کاربر تازه وارد
نظر شما در مورد فارسی کردن بازيها ؟
اینکه خوش تيپمهدراكولا لطفا آواتورتو عوض كن موهايم سيخ ميشه@@@
اين تاپيك كه تكراره بابا!!!
چرا؟ پس اين ورژنهاي آلماني ، فرانسوي و ... چي ميگين اينا كه نميرن نسخه انگليسي رو بازي كنن.به نظر من فقط بازيهاي ادونچر اگه زيرنويس فارسي داشته باشه ارزششو داده اما اينكه بخوان روش صدا بزارن اصلا كار درستي نيست.
خوب هر كي يه نظري داره من شخصا انگليسي شو بيشتر دوست دارم تازه آدم كلي كلمه هم ياد ميگيره.چرا؟ پس اين ورژنهاي آلماني ، فرانسوي و ... چي ميگين اينا كه نميرن نسخه انگليسي رو بازي كنن.به نظر من فقط بازيهاي ادونچر اگه زيرنويس فارسي داشته باشه ارزششو داده اما اينكه بخوان روش صدا بزارن اصلا كار درستي نيست.
خوب هر كي يه نظري داره من شخصا انگليسي شو بيشتر دوست دارم تازه آدم كلي كلمه هم ياد ميگيره.چرا؟ پس اين ورژنهاي آلماني ، فرانسوي و ... چي ميگين اينا كه نميرن نسخه انگليسي رو بازي كنن.به نظر من فقط بازيهاي ادونچر اگه زيرنويس فارسي داشته باشه ارزششو داده اما اينكه بخوان روش صدا بزارن اصلا كار درستي نيست.
درسته خوب اين به خاطر نبود قانون كپي رايته.تا جای که من ميدنم شرکت های بازی سازی يه نسخه از بازی
رو به صورته اپن سورس {اگه با لهجس شرمنده } در اختيار
هر شرکت که تمايل به تقير زبان داشته بشه ميزاره البته پولی
اینجوری هست که يه بازی تقريبا به چند زبان هم زمان پخش ميشه و هر
شرکت تو هر کشوری ميتو نه بازی رو به زبان همون کشور دوبله کنه
اینجا که کسی از این پولا نميده {شرکت ها}
به نظره من اگه بازيها رو فقط خوده بازي رو فارسي كنند بد نيست آخه تو برخي از بازي ها به شما ميگه فلان كار رو بكن خوب برخي از مردم يا اصلا اينگليسي بلد نيستند كه خوب امروزه بشدت امار پايين اومده يا اينكه اينگليسي بلدن ولي تو بازي يك كلمه هست كه هيچ كس نمي فهمه چيه
اما اينكه بيان يك بازيه آبكي كه همش از اول تا آخر بايد بكش بكش راه بندازي فارسي كنند همون بهتر كه اصلا بي خياله فارسي كردن بازي ها بشن
:shock: كريزي تاكسي رو فارسي كردن؟ منم الان كه ميگي جا خوردم..اون بازي كه اصلا فرق نميكرد به زبون چيني باشه يا انگليسي يا فارسي..من خودم وقتی ديدم crazy taxi و يه چند تا ديگه که اصلا به درد فارسی
کردن نميخوره فارسی کردن جاخوردم
چرا نميشه. خوب اول ميگرديم ببينيم فايلهاي صوتي شو كجا و با چه فرمتي ذخيره ميكنه بعد ميگرديم تو اينترنت براي باز كننده اون فرمت اگه پيدا شد كه بازش ميكنيم اگه نه من بايد كلي باهاش سروكله بزنم يه برنامه بنويسم كه بازش كنه بعدشم ببنده. خوب بعدم ترجمه و ضبط صدا بعدم جايگزنش ميكنيم ميبنديمش تستش ميكنيم( ميديم به تستر ها) بعد يه نصبinstaller درست ميكنيم.راستی ميشه يه کم توضيح بدی که دقيقا چيکار ميکنين
منظورم روشه جا به جای صدا ها هست
بابا همين الانشم كه تابلو شد كلي ريختن سرم كه اين چه بلايي سر بازي ميارين. :?خوب از اول ميگفتی این که خيلی خوب شد الان ميشه رو در رو مشکلات
و نظرات رو گفت و جويا شد
چرا؟ پس اين ورژنهاي آلماني ، فرانسوي و ... چي ميگين اينا كه نميرن نسخه انگليسي رو بازي كنن.به نظر من فقط بازيهاي ادونچر اگه زيرنويس فارسي داشته باشه ارزششو داده اما اينكه بخوان روش صدا بزارن اصلا كار درستي نيست.