• پایان فعالیت بخشهای انجمن: امکان ایجاد موضوع یا نوشته جدید برای عموم کاربران غیرفعال شده است

مقالات و اخبار مرتبط با ادبیات

sina86

Registered User
تاریخ عضویت
27 آپریل 2008
نوشته‌ها
3,309
لایک‌ها
35
رمان جديد برنده بوكر درباره شهر بمبئي منتشر مي‌شود


خبرگزاري فارس: رمان جديد آديگا، نويسنده هندي برنده جايزه من بوكر، «آخرين مرد در برج» نام دارد و اوايل سال 2011 منتشر خواهد شد.
به گزارش خبرگزاري فارس به نقل از پايگاه اينترنتي بوك تريد، انتشارات هارپر كولينز اعلام كرده است كه رمان جديد اين نويسنده را منتشر خواهد كرد.
انتشارات كولينز كتاب پيشين اين نويسنده هندي به نام آراويند آديگا را كه موفق به دريافت جايزه بوكر شده، منتشر كرده بود.
اين انتشارات كه همچنان براي انتشار رمان «ببر سفيد» آديگا مورد تحسين قرار مي‌گيرد، قصد دارد تا با انتشار كتاب جديد اين نويسنده موفقيت ديگري كسب كند.
رمان جديد اين نويسنده زندگي روزمره قشر متوسط مردم را در شهر بزرگي چون بمبئي روايت مي كند.
يكي از مديران انتشارات هارپر كولينز مي گويد: آراويند آديگا يكي از نويسندگان برجسته دنياي امروز است. كتاب جديد اين نويسنده به يقين يكي از آثار ماندگار در حوزه داستان نويسي خواهد بود.
آديگا مي گويد: از اينكه انتشارات كولينز مجددا انتشار كتابم را به عهده گرفته است، خوشحالم.
او معتقد است اين انتشارات يكي از بهترين هاي دنياي نشر است.
اين نويسنده سال 2006 از شهر خودش كه دهلي نو بود به بمبئي مهاجرت كرد. او دليل اين نقل مكان را بسته بودن فكر مردم دهلي عنوان كرده است.
برخي كارگردانان هاليوودي از انتخاب رمان «ببر سفيد» اين نويسنده براي اقتباس سينمايي خبر داده اند.
هارپر كولينز با انتشار «ببر سفيد» موفق به دريافت جايزه نشر چند رسانه اي آسيا در سال 2009 شد.
 

sina86

Registered User
تاریخ عضویت
27 آپریل 2008
نوشته‌ها
3,309
لایک‌ها
35
شعري درباره پرچم ايران براي بچه‌هاي ايران


خبرگزاري فارس: «محمدحسن صالحي مرام» شعري را با عنوان «پرچم ايران، بچه‌هاي ايران» براي كودكان سروده است.
A0476198.jpg


به گزارش خبرنگار فارس، محمدحسن صالحي مرام، به عنوان مقدمه درباره اين شعر نوشته است: در استفاده از زبان شعر براي آموزش و فراگيري زبان همواره مورد توجه كارشناسان بوده است، زبان دلنشين فارسي نيز از اين قاعده مستثني نيست، خانواده‌ها، مراكز مهد كودك و پيش‌دبستاني نيز از ابزار شعرهاي كودكانه براي آموزش و فراگيري زبان به كودكان بهره‌مند مي‌شوند.
وي ادامه داده است: با توجه به ظرفيت و استعداد قابل توجه كودكان نوآموز براي آموزش و تربيت، غني‌سازي مفاهيم شعر كودك از اهميت بسيار بالايي برخوردار است. شعر «پرچم ايران، بچه‌هاي ايران» با هدف انتقال آموزه‌هاي ارزشمند ديني، روح ميهن‌دوستي و تعصب ملّي به نوباوه‌گان عزيز ايران‌زمين، سروده شده است. و ارزش‌هاي ملّي و ديني در آن، تا حدودي لحاظ گرديده است. اميد كه فرزندانمان بياموزند پرچم ايران با سه‌رنگ زيباي سبز و سفيد و سرخ معنا پيدا مي‌كند و هركس كه علمي جدا برگيرد و بر طبل جدايي و تفّرق بكوبد قطعاً جدايي‌طلب است و نمي‌تواند خود را ايراني بداند.

پرچم ما سه رنگه
رنگاش چقدر قشنگه

سرخ و سفيد و سبزه
هركدومش يك رمزه

سبزه مثال گنبد
عمامه محّمد (ص)

پرچم سبز علي
شد عاقبت منجلي

سربنداي يا زهرا
روپيشوني مردا

سبزيش نشون زهرا
نماد آل طاها

رنگ خدا رنگ دين
رنگ قنوت و آمين

خزان جايي نداره
ايران زنده‌س هماره

ايراني سبزه سبزه
دشمن ازون مي‌لرزه

سفيد مثل الوند
به هيبت دماوند

مثل گل بابونه
پرچم ما مي‌مونه

به زيبايي لبخند
شيرين‌تر از شكرخند

پاك و نجيب و محجوب
ايرانيان همه خوب

از باستان به امروز
بالنده‌تر ز ديروز

نام خدا يار ماست
كليد اسرار ماست

داره نام خدامون
به قلب پرچم‌مون

سرخ مثل شقايق
به پاكي حقايق

سرخيش نشون لاله
ذلت ما محاله

خون شهيدان ما
دشت و گلستان ما

ياد شهيد وطن
كي رود از ياد من

تا كه جهان پايدار
ياد شهيد ماندگار

هميشه در اهتزاز
نام وطن سرفراز

ايران خوب و پاكم
برايت سينه چاكم

سر به رهت مي‌نهم
دل به غمت مي‌دهم

جان به فداي تو باد
ميهن من زنده باد

خاك تو اي ميهنم
چون كفني بر تنم

تو جاودان مي‌موني
اي خاك آسموني
 

sina86

Registered User
تاریخ عضویت
27 آپریل 2008
نوشته‌ها
3,309
لایک‌ها
35
پيش‌بيني مدير نمايشگاه كتاب استانبول درباره تعداد بازديدكنندگان


خبرگزاري فارس: مدير نمايشگاه بين‌المللي كتاب استانبول پيش‌بيني كرد امسال حدود 350 هزار بازديدكننده از اين نمايشگاه ديدن مي‌كنند.
A0204465.jpg


به گزارش خبرگزاري فارس به نقل از روزنامه زمان، اين نمايشگاه در حال حاضر در استانبول در حال برگزاري است و تا هشتم ماه نوامبر ادامه خواهد داشت.
اين نمايشگاه روز 31 اكتبر سال جاري با حضور ناشران داخلي و خارجي افتتاح شده است.
ايران نيز از جمله كشور‌هاي شركت‌كننده در اين نمايشگاه است.
«دنيز كاووكچواغلو» مدير اين نمايشگاه و نويسنده در مصاحبه با روزنامه زمان اين نمايشگاه را يكي از دموكراتيك‌ترين فضاهايي فرهنگي در تركيه دانست و گفت: اين نمايشگاه هر سال فرصتي را براي مخاطبان خود ايجاد مي‌كند تا با گردآمدن در اين نمايشگاه علاوه بر بازديد از تازه‌هاي نشر ناشران داخلي و ناشي در فضايي صميمي به تبادل نظر در موضوعات مختلف و مباحث سياسي بپردازند.
وي در اين باره اضافه مي‌كند: ما از سال 1982 با برگزاري اين نمايشگاه در استامبول شرايط و امكانات مساوي در اختيار طيف‌ها و گروه‌هاي مختلف در تركيه قرار داديم تا اين گروه‌ها از اين تريبون‌ها ديدگاه‌هاي خود را با ديگران به اشتراك بگذارند.
اين تبادل نظر در تريبون‌هاي آزاد اين نمايشگاه درباره مسائل مذهبي و ايدئولوژيك؛ موضوعات سياسي، ادبي و اجتماعي صورت مي‌گيرد.
وي درباره كيفيت برگزاري نمايشگاه كتاب استانبول به اين روزنامه گفت: امسال بخش ناشران خارجي را در اين نمايشگاه فعال‌تر كرديم.
مهمانان خارجي ما امسال از 27 كشور هستند و برخي از كشورهاي هميسايه مثل ايران نيز در ميان اين ناشران خارجي ديده مي‌شوند.
وي درباره تعداد بازديدكنندگان گفت: پيش‌بيني مي‌كنيم امسال بالغ بر 350 هزار بازديدكننده از اين نمايشگاه ديدن كنند.
امسال در اين نمايشگاه آثار متعددي در حوزه‌هاي مختلف سياسي، مذهبي، اجتماعي، هنري، آموزشي و ادبي برگزار مي‌شود و بخشي به ادبيات كودك و نوجوان نيز اختصاص داده شده است.
امسال اين نمايشگاه از 31 اكتبر سال جاري به مدت ده روز در استانبول برگزار مي‌شود.
كشورمان ايران نيز امسال با ارائه كتاب‌هايي در حوزه علوم اسلامي، ايرانشناسي، ادبيات و شعر در اين نمايشگاه حضور خواهد داشت.
بنا به گفته روابط‌ عمومي موسسه نمايشگاه‌هاي فرهنگي ايران حضور ايران در اين نمايشگاه بر اساس توافقات اوليه‌اي كه در زمان برگزاري نمايشگاه فرانكفورت در آلمان صورت گرفته، انجام شده است.
حضور ايران در نمايشگاه كتاب استانبول يكي از برنامه‌هاي فرهنگي اين موسسه در حين برگزاري هفته كتاب است.
 

sina86

Registered User
تاریخ عضویت
27 آپریل 2008
نوشته‌ها
3,309
لایک‌ها
35
تركي: قيصر امين‌پور مظهر اعتدال بود


خبرگزاري فارس: محمدرضا تركي با اشاره به سجايا و منش اخلاقي زنده‌ياد قيصر امين‌پور گفت: شعر، شخصيت و منش سياسي و اجتماعي قيصر مظهر اعتدال و خردگرايي بود.
A0192377.jpg


به گزارش خبرنگار فارس، مراسم دومين سالگرد درگذشت زنده‌ياد قيصر امين‌پور عصر ديروز (يكشنبه 10 آبان) در محل تالار فردوسي دانشكده ادبيات دانشگاه تهران برگزار شد.
در اين مراسم كه به همت جهاد دانشگاهي دانشكده ادبيات دانشگاه تهران برگزار شد، محمدرضا تركي، فاطمه راكعي، سيدضياء الدين شفيعي، سعيد نوري، رضا اسماعيلي و جمعي از دانشجويان اين دانشگاه در رثاي اين شاعر به شعرخواني پرداختند.
محمدرضا تركي، شاعر و استاد دانشگاه تهران، در اين مراسم قبل از شعرخواني خود گفت: من فكر مي‌كنم به جاي مرثيه‌سرايي براي قيصر امين‌پور بايد شعرها و زندگي او را شناخت و راز ماندگاري‌اش را دريافت.
وي افزود: در دهه‌هاي اخير شاعران بزرگ زيادي از ميان ما رفتند، اما با مرگ آنها آثارشان نيز كم‌رنگ شد اما قيصر با همان عظمت در جايگاه خود باقي مانده است.
تركي در ادامه تصريح كرد: شايد يك راز ماندگاري قيصر اعتدال او باشد، به قول شيخ محمود شبستري ظهور زيبايي در اعتدال است و قيصر مظهر اعتدال بود، شعر او متعادل بود نه خيلي سنتي بود و نه خيلي مدرن. زبان شعر او نرم و متعادل است تصويرسازي او متعادل است و زمانيكه از عشق سخن مي‌گويد عشق او متعادل است و اساساً سر از پرده دري در نمي‌آورد.
اين استاد دانشگاه سپس با بيان اينكه شخصيت و منش سياسي و اجتماعي قيصر مظهر اعتدال بود خاطرنشان كرد: البته اعتدال قيصر به معناي محافظه كاري نيست، قيصر معترض بود اما در اوج اعتراض طوري رفتار مي‌كرد كه شايسته خردگرايي و اعتدال است، اين اعتدال زيبايي شعر و شخصيت او را پديد آورد.
گفتني است، به علت ناهماهنگي ميان برگزاركنندگان مراسم و روابط عمومي دانشگاه، انتظامات دانشگاه از ورود خبرنگاران ممانعت به عمل آوردند و در نهايت خبرنگاران با تأخيري نيم‌ساعته در مراسم حضور يافتند.
 

sina86

Registered User
تاریخ عضویت
27 آپریل 2008
نوشته‌ها
3,309
لایک‌ها
35
موسوي: جنگ براي انسا‌ن‌هايي است كه به سرزمين خويش علاقه دارند


خبرگزاري فارس: نويسنده «فصل رز‌هاي صورتي» با بيان اين كه نامه‌هاي بيان شده در اين كتاب دغدغه‌هاي انساني‌هايي است كه در طول جنگ با آنها همراه بوديم، گفت: همواره جنگ براي انسا‌ن‌هايي است كه به وطن خاك و سرزمين خويش علاقه دارند.
A0510654.jpg


به گزارش خبرنگار فارس، نشست نقد و بررسي كتاب «فصل رز‌هاي صورتي» نوشته منير‌السادات موسوي، با حضور نويسنده اثر و منتقدان عزت‌الله الوندي، احمد عربلو و دبيري علي‌الله سليمي عصر ديروز در سراي اهل قلم برگزار شد.

*سليمي: ادبيات نامه‌ها در اين اثر به سمت ادبيات رسمي پيش مي‌رود

علي‌الله سليمي دبير جلسات نقد ادبيات داستاني در مورد منيرالسادات موسوي نويسنده اين كتاب گفت: موسوي داراي ليسانس زبان و ادبيات فارسي است و پيش از اين نيز سردبيري ماهنامه دانش جوان و بخش دبيري ادبيات داستاني مجله زن روز را برعهده داشت.
سليمي ادامه داد: از موسوي تا پيش از اين رمان «جنگ و عشق» منتشر شد كه در سال 86 برنده جايزه كتاب فصل بود و همچنين برگزيده به عنوان تكنيكي‌ترين كتاب در جشنواره‌اي كه از سوي انجمن ادبي فردا برگزار شد.
وي اضافه كرد: از اين نويسنده آثاري ديگر چون «پرستو‌هاي بي‌قرار» (برنده اولين داستان كوتاه دفاع مقدس)، رمان «طوفان و زنبق»، «نيلوفر و ماه» از جمله آثار اين نويسنده هستند.
وي ادامه داد: در كتاب «فصل رزهاي صورتي» توجه نويسنده به نوع نثر و احساسي كه بر كار حاكم است معطوف شده است.
سليمي اضافه كرد: مخاطبي كه در اين اثر كه نامه‌ها براي او نگاشته مي‌شود غايب است.
و بايد دانست در داستان نويسي علارغم محدوديت‌هاي موجود به همان اندازه ابزار هم در اختيار نويسنده وجود دارد و نويسنده مي‌تواند از طريق همين نامه‌هاي معمولي شخصيت‌پردازي كرده، انديشه خويش را بروز داده و بسيار كارها انجام دهد.
سليمي گفت: اما در كتاب «فصل رزهاي صورتي» ادبيات نامه به سمت ادبيات رسمي پيش مي‌رود و شخصيت از فرديت خارج شده و تيپي اجتماعي مي‌گيرد.

* موسوي: جنگ براي انسا‌ن‌هايي است كه به سرزمين خويش علاقه دارند

در ادامه منير‌السادات موسوي نويسنده كتاب «فصل رزهاي صورتي» در مورد اثر خود گفت: اين احساس را خود بنده هم دارم كه شايد اين كتاب غم‌انگيز بوده و ايجاد افسردگي كند؛ ولي از نگاه يك زن گذشت از موضوعات اين چنين راحت و ساده نيست.
موسوي گفت: من اين احساسات را لمس كردم و شايد بيان نامه‌ها به شكل روايتي و روايت محور بوده و غرض بيان حادثه نيست.
نويسنده اثر گفت: شخصيت‌هاي آورده شده همه در سطح متوسط به بالا هستند و اصولا بايد گفت جنگ همواره و هميشه براي انسا‌ن‌هايي است كه درك مي‌كنند و به وطن خاك و سرزمين خويش علاقه دارند.
موسوي ادامه داد: نامه‌هايمان دغدغه‌هاي انساني است كه در طول جنگ با آنها همراه بوده‌ايم و همواره نگران فراموشي اين دغدغه‌ها هستم.
اين نويسنده در پايان سخنانش با اشاره به بخش‌هاي شاد موجود در كتاب اعم از مراسم‌ و جشن‌ها كتاب را سراسر از غم ندانست.

* عربلو: به يك صدم اتفاقات جنگ هم نپرداخته‌ايم

احمد عربلو، نويسنده و منتقد ادبيات داستاني در مورد اثر موسوي گفت: نكته‌اي كه در كتاب وجود دارد و براي من نيز جالب است آنكه سراسر كتاب مملو از ياس و اندوه است.
اين نويسنده گفت: پرداختن به قصه‌هاي جنگ از كارهاي مهم و حساسي كه خيلي با دقت به آن پرداخته نشده است.
اين منتقد اضافه كرد: ذهنيتي كه از قصه‌هاي جنگ باقي مانده مملو از ياس و نااميدي است. و در اين كتاب هعم مرتب حوادثي غم انگيز رخ مي‌نمايد.
عربلو در ادامه افزود: البته نمي‌توان ماهيت جنگ را كتمان كرد، چرا كه افراد بسياري در جنگ ضربه‌هاي روحي فراواني خورده‌اند كه جزء واقعيت‌هاي جنگ هنوز هم باقي است.
وي افزود: اما مي‌توان به جنگ به شيوه‌اي ديگر هم نگريست، يعني در كنار بازگويي همه واقعيات به نحوي اين حوادث را به زندگي نزديك كرد.
اين نويسنده تاكيد كرد: پرداختن به مقوله جنگ خيلي خوب است اما به شرطي كه مملو از ياس و نااميدي نباشد.
عربلو گفت: طرح و قالبي كه براي اين كتاب در نظر گرفته شده به نظر بسيار كهنه و قديمي مي‌نمايد.
وي بيان كرد: هنگامي كه شروع به خواندن اين كتاب كردم احساس كردم پيش از اين قصه‌ را در جايي مطالعه كرده‌ام.
اين منتقد افزود: با اينكه نثر بسيار مناسب و احساس لطيف زنانه پشت نثر خوابيده است بايد اين امر را مهم دانست؛ ولي اين موارد به شدت در سراسر اثر تكرار مي‌شود.
وي در ادامه با مطرح كردن اين پرسش كه آيا بايد در پي گره‌افكني و انتظار در اين اثر باشيم؟ گفت: روال داستان در اين اثر در يك سير مساوي و موازي تا انتها پيش مي‌رود.
عربلو خاطرنشان كرد: ما در اين داستان با نثر خاص و طولاني مواجه هستيم، نويسنده در نثر موفق عمل كرده اما در پرداخت به حوادث موفق نبوده است؛ در كتاب، نامه‌هايي آورده شده كه لحن نامه را ندارند.
نويسنده «تا اوج آسمان» با اشاره و انتقاد از طرح ضعيف روي جلد اين كتاب گفت: بايد ديد چرا طرح روي جلد اين اثر بايد تا اين حد ضعيف باشد؟
عربلو ادامه داد: آيا ما بايد به بخش و خاطرات سياه افراد روي آوريم و به آنها بپردازيم؟ و يا اينكه مي‌توانيم در اين زمينه كتاب‌هاي جالبي كه داراي خواننده باشد و تا به حال بازگو نشده را بيان كنيم.
عربلو گفت: در جنگ ما اتفاقات خيلي عجيبي رخ داده كه شايد حتي به يك صدم آن هم پرداخته نشده است.
وي تاكيد كرد: چقدر خوب است اين جلسات بهانه‌اي براي بيان نكات ادبي به نويسندگان جوان باشد تا آنها به سراغ منابعي چنين عظيم حركت كنند.
اين نويسنده گفت: اي كاش براي داستاني اين چنين طرحي پخته‌تر بكار مي‌برديم؛ چرا كه به نظر مي‌رسد طرح كار كليشه شده است.

* الوندي: امروز بايد به بحران «مرگ مخاطب» توجه كرد

عزت‌الله الوندي منتقد در مورد اثر منير‌السادات موسوي چنين گفت: اين كتاب به لحاظ پرداخت موضوعي كه عموما با عنوان دفاع مقدس از آن ياد مي‌شود قابل قبول است.
اين نويسنده گفت: عناصري كه در كتاب در كنار يكديگر چيده شده‌اند عناصري هستند كه امروزه معمولا در ادبياتي كه در حد متوسط است رعايت مي‌شود و اتفاقاتي كه در اين اثر رخ داده اتفاقاتي است كه معمولا در اين كتاب‌ها روي مي‌دهد.
الوندي تاكيد كرد: اين كتاب 126 صفحه‌اي در بردارنده 20 سال روايت از يك زن در انتظار همسرش كه روزگار را سپري مي‌كند است؛ تا اميدش به انجام رسيده و شوهر خويش را ببيند.
اين منتقد بيان كرد: تكنيك اثر كه نامه‌نگاري است بسيار بي‌منطق روي داده؛ چرا كه در ابتدا تصوير لباس سفيد عروسي بيان مي‌شود و بعد به دليل عزيمت به جبهه شاهد نامه‌نگاري هستيم.
الوندي با انتقاد از بيان نامه‌هاي كتاب كه داراي شكل و رنگ و بو نيستند گفت: هر نويسنده‌اي به هر حال براي اثر خود توجيهي دارد و به هر حال ممكن است فردي كه شروع به نگارش اين نامه كرده فردي باشد كه با ادبيات آشناست و از اين منظر منطق را مي‌تواند به داستانش تزريق كند.
اين نويسنده افزود: اما در كل بايد اشاره كرد كه نثر نويسنده قابل قبول بوده، ضمن اينكه بايد اشاره كرد كه تجربه ارايه شده نويسنده خوب و تاثير‌گذار است اما اين تجربه بزرگ نيست.
نويسنده كتاب «بچه‌ها دلم برايتان تنگ مي‌شود» گفت: فضايي كه امروز قرار است در ادبيات داستاني اتفاق افتد فضايي است كه بايد متحول شده باشد.
الوندي اضافه كرد: اگر چند سال پيش مطرح شد كه مرگ مولف در حال روي دادن است اما امروز بايد به يك بحران ديگر با عنوان «مرگ مخاطب» توجه شود. اگر ما نتوانيم مخاطبمان را با نوشته‌هاي جذاب احياء كنيم در هر حال به بيراهه رفتيم.
اين نويسنده و شاعر حوزه ادبيات نوجوانان، گفت: اگر مرگ مخاطب محقق شود متاسفانه كسي كتاب نخواهد خواند؛ اما شگردها و راهكارهايي براي ايجاد جاذبه‌ در داستان وجود دارد كه ما بايد آن شگردها را تجربه كرده تا به فضاهاي تازه دست پيدا كنيم.
نويسنده «تپه‌هاي بي‌مهتاب» خاطرنشان كرد: نويسنده كتاب «فصل رزهاي صورتي» سعي كرده به آن فضاها دست يابد اما نكاتي در اين زمينه وجود دارد كه بايد به آن پرداخته شود.
الوندي در اين راستا افزود: آنچه در درجه اول به ذهن مي‌رسد زبان اثر است، زبان اين اثر متاسفانه داراي مشكلات فرواني است.
اين منتقد با اشاره به نامه‌هايي كه در كتاب بيان شده است افزود: نامه‌هايي كه در كتاب مطرح مي‌شود يكسويه است و ديالوگي ميان نويسنده نامه‌ و گيرنده آن اتفاق نمي‌افتد.
اين نويسنده اظهار داشت: نويسنده متاسفانه در برخي نقاط دچار زياده‌گويي مي‌شود، انسان‌ها و شخصيت‌ها هر كدام نقش يك بخش از پازل را دارند كه در كنار يكديگر كامل مي‌شوند.
وي گفت: اگر قرار است هر بخش ساز خود را زده و يك تصوري جدا از كليت اثر ارايه كند متاسفانه بايد قطعات را دور ريخت.
الوندي با اشاره به شخصيت «هادي» در داستان گفت: اين فرد در داستان زياد مطرح نيست و براي پيشبرد داستان عملي انجام نمي‌دهد و نويسنده براي پر كردن فضا اين شخصيت را وارد داستان كرده است.
وي گفت: پس از خواندن داستان خواننده پي مي‌برد با داستاني رسمي رو به رو است؛ چرا كه در برخي قسمت‌ها ادبيات نامه‌ها به شكل ادبيات نامه‌هاي اداري آورده مي‌شود.
نويسنده «تپه‌هاي بي‌مهتاب» خاطرنشان كرد: در داستان مي‌توان از اين لحن در جهت ارايه مفهوم و مقصودي خاص استفاده كنيم؛ ولي فكر مي‌كنم نويسنده براي بيان انديشه از تصوير‌سازي استفاده نكرده است.
وي با اشاره به شخصيت‌پردازي اين اثر گفت: شخصيت پردازي در داستان ضعيف است؛ چرا كه به نظر مي‌رسد حتي خود نويسنده از شخصي همانند فرهاد كه در داستان نامي از او آورده شده، اطلاعي ندارد.
 

sina86

Registered User
تاریخ عضویت
27 آپریل 2008
نوشته‌ها
3,309
لایک‌ها
35
شاعر چيني نوبل آمريكايي را دريافت كرد


خبرگزاري فارس: «لي شيزينگ» شاعر چيني جايزه شعر «نيوستات» را كه از آن با نام «نوبل آمريكايي» نيز ياد مي‌شود، از آن خود كرد.
A0763442.jpg


به گزارش خبرگزاري فارس به نقل از سايت سين، اين شاعر كه با نام مستعار «دو دو» نيز اشعارش را منتشر كرده است امسال توانست به عنوان برترين شاعر اين جايزه آمريكايي شناخته شود.
جايزه «نيوستات» آمريكا يكي از جوايز ارزشمند ادبي در آمريكاست كه سالانه در بخش‌هاي رمان، شعر و نمايشنامه برگزار مي‌شود.
اين جايزه هر سال برترين آثار منتشر شده در حوزه‌هاي ياد شده را به مخاطبان ادبي معرفي مي‌كند. اين جايزه دو سال يك‌بار و با همكاري دانشگاه اوكلاهماي آمريكا از سال 1969 تا امروز برگزار شده است.
«لي شيزينگ» به عنوان برنده بخش شعر سال 2010 توسط داوران اين جايزه انتخاب شده است.
وي اولين شاعر چيني محسوب مي‌شود كه موفق شده جايزه 50 هزار دلاري «نوبل آمريكايي» را دريافت كند.
شاعر چيني «مي مانگ» يكي از داوران اين جايزه كه در حال حاضر در كالج‌ها و دانشگاه‌هاي آمريكايي به تدريس زبان و ادبيات انگليسي مي‌پردازد، از جمله افرادي است كه اثر «دو دو» را به عنوان برترين اثر انتخاب و معرفي كرده است.
به اعتقاد «مانگ» اين شاعر توانسته است فرهنگ تاريخ، طبيعت، خلاقيت و روياپردازي را به گونه‌اي مناسب در اشعارش مطرح كند.
« لي شيزينگ» كه از او با نام «دو دو» نيز ياد مي‌شود در سال 1951 در پكن متولد شده است. او در حال حاضر 57 سال دارد و در آمريكا زندگي مي‌كند.
او در سال 1989 چين را ترك كرد و پس از ان هرگز به كشورش بازنگشت.
«لي شيزينگ» برنده جايزه «نوبل آمريكايي» 2010 جايزه خود را پاييز سال آينده از سوي دبيرخانه اين جايزه دريافت خواهد كرد.
 

sina86

Registered User
تاریخ عضویت
27 آپریل 2008
نوشته‌ها
3,309
لایک‌ها
35
معاونت فرهنگي مسئول دوسالانه تصويرگري نيست


خبرگزاري فارس: معاون امور فرهنگي وزير ارشاد اظهار داشت كه براي برگزاري دوسالانه تصويرگران كتاب كودك مسئوليتي به گردن ما نيفتاده بود كه استنكاف كرده باشيم.
A0464799.jpg


محسن پرويز، معاون امور فرهنگي وزير فرهنگ و ارشاد اسلامي، در گفت‌وگو با خبرنگار فارس، در خصوص برنامه‌هاي معاونت فرهنگي براي برگزاري ششمين دوسالانه انجمن تصويرگران كتاب كودك، گفت: من از انعكاس خبري اين موضوع قدري تعجب كردم؛ چراكه موضوعي به اين عنوان كه موظف شده باشيم دوسالانه تصويرگري كتاب كودك برگزار كنيم، اصلا براي ما مطرح نبوده و پيش نيامده است.
وي افزود: در يك مقطع زماني دوستان انجمن تصويرگران كتاب كودك به بنده مراجعه كردند و ابراز علاقه كردند معاونت فرهنگي در بعضي امور با آنها همكاري داشته باشند. در همان مقطع ما با آقاي وزير مكاتبه‌اي انجام داديم و با همكاران در معاونت هنري صحبت‌هايي داشتيم و در نهايت آنچه احساس كرديم اين بود كه در يك جاهايي كمك كردن ما به كارهايي كه دارد انجام مي‌شود مي‌تواند تأثير مثبتي در روند تصويرگري كتاب كودك داشته باشد كه اين كار را انجام داديم.
پرويز تصريح كرد: به طور مشخص عزيزانمان در هيأت مديره انجمن تصويرگران كتاب كودك دو طرح را با ما مطرح كردند؛ يكي بحث حضور در نمايشگاه بولونيا بود كه ما با آن موافقت كرديم و دو سال اين دوستان به نمايندگي از مؤسسه نمايشگاه‌هاي فرهنگي ايران در اين نمايشگاه حضور پيدا كردند.
معاون امور فرهنگي وزير فرهنگ و ارشاد اسلامي افزود: مورد ديگر هم چاپ و انتشار كتاب سال تصويرگران كتاب كودك جمهوري اسلامي بود كه آن هم به نظر ما كار ارزشمندي بود.
پرويز با بيان اينكه بحث دوسالانه هم يك بار اوايل مطرح شده بود، بيان داشت: مسئوليتي به گردن ما نيفتاده بود كه استنكاف كرده باشيم.
وي در پاسخ به اين پرسش كه درحال حاضر انجمن تصويرگران كتاب كودك زير مجموعه معاونت فرهنگي وزارت ارشاد است يا معاونت هنري، گفت: هيچ يك از انجمن‌ها زيرمجموعه جايي فعاليت نمي‌كنند. ارتباطشان را با حوزه‌هاي مختلف چه در ارشاد و چه در جاهاي ديگر مي‌توانند داشته باشند. اين نوع طرح موضوع اساسا خطاست. چون ممكن است اين شائبه را به وجود بياورد كه دولتي هستند، در حالي كه اصلا اين طور نيستند.
ششمين بي‌ينال تصويرگري قرار بود سال گذشته با همكاري انجمن تصويرگران كتاب كودك و مركز هنرهاي تجسمي معاونت امور هنري وزارت ارشاد برگزار شود كه پس از كش‌وقوس‌هاي فراوان و انتقال اين دوسالانه به معاونت امور فرهنگي ارشاد، همچنان تكليف آن مشخص نيست.
در بهمن ماه سال گذشته جلسه‌اي بين اعضاي انجمن تصويرگران كتاب كودك و معاونت هنري وزارت ارشاد برگزار شد. مسئولان معاونت هنري تأكيد داشتند كه بي‌ينال ششم را در ارديبهشت ماه سال 88 برگزار كنند و اعضاي انجمن هم معتقد بودند اين اتفاق شدني نيست و اين بي‌ينال بايد شهريور 88 برگزار شود. در نهايت بي‌ينال ششم نه در ارديبهشت و نه در شهريور و نه در هيچ ماه ديگري تاكنون برگزار نشده است و سرنوشت آن در هاله‌اي از ابهام قرار دارد.
 

sina86

Registered User
تاریخ عضویت
27 آپریل 2008
نوشته‌ها
3,309
لایک‌ها
35
سالانه 55 هزار عنوان كتاب در كشور منتشر مي‌شود


خبرگزاري فارس: معاون وزير فرهنگ و ارشاد اسلامي گفت: سالانه از سوي ناشران 55 هزار عنوان كتاب در كشور منتشر مي‌شود.
A0729502.jpg


به گزارش خبرگزاري فارس از زنجان به نقل از كميته اطلاع‌رساني چهارمين نمايشگاه بزرگ زنجان، محسن پرويز به استقبال گسترده مردم استان از اين نمايشگاه اشاره كرد و اظهار داشت: اين استقبال از نمايشگاه، دغدغه‌اي به نام پاسخگويي به نياز مردم را در مسئولان فرهنگي استان ايجاد مي‌كند.
وي در پاسخ به اين سئوال كه ميانگين واقعي سرانه مطالعه در كشور به چه ميزان است، بيان داشت: بر اساس آخرين مطالعاتي كه در سال گذشته به انجام رسيده است، ميانگين سرانه مطالعات ايرانيان در حوزه كتاب، حدود 18 دقيقه در روز است.
معاون وزير فرهنگ و ارشاد اسلامي در خصوص مهم‌ترين دستاورد نمايشگاه‌هاي كتاب،‌ عنوان داشت: اين نمايشگاه‌ها شرايطي را فراهم مي‌كنند كه علاقه‌مندان به كتاب بتوانند با مراجعه به آن، تازه‌هاي كتاب را در كنار هم نظاره كرده و به خريد كتب مورد علاقه خود اقدام كنند.
وي افزود: تخفيف 40 درصدي كه ناشران براي خريداران در نظر گرفته‌اند، مشوقي براي كتابخوان‌ها در راستاي بازديد از نمايشگاه مذكور ‌باشد.
پرويز با اشاره به اينكه امسال به عنوان سال اصلاح الگوي مصرف در كشور، نامگذاري شده است، نقش حوزه فرهنگ در اين راستا را بسيار مؤثر قلمداد كرد و گفت: در نمايشگاه بين‌المللي تهران، سعي كرديم در ابتداي امر خودمان به صورت عملي از اسراف بپرهيزيم تا به صورت عملياتي، نشان دهيم كه امسال سال اصلاح الگوي مصرف است.
وي تصريح كرد: اصلاح الگوي مصرف يعني بهينه مصرف كردن و اين امر در حوزه فرهنگ به مطالعه بيشتر اطلاق مي‌شود، بنابراين اصلاح الگوي مصرف هميشه به معناي كم كردن نيست و گاهي ممكن است همانند مطالعه، با زياد كردن بتوانيم به اصلاح الگوي مصرف در كشور، جامه عمل بپوشانيم.
 

sina86

Registered User
تاریخ عضویت
27 آپریل 2008
نوشته‌ها
3,309
لایک‌ها
35
كوين يانگ درباره تازه‌ترين اثرش صحبت خواهد كرد


خبرگزاري فارس: «كوين يانگ» شاعر آمريكايي كه بسيار تحت تاثير «لنگستون هيوز» شاعر و نويسنده سياه‌پوست آمريكايي است، چهارشنبه 4 نوامبر در سانديگو كاليفرنيا سخنراني خواهد كرد.
به گزارش خبرگزاري فارس به نقل از سايت‌ سيتيزن، «كوين يانگ» شاعر آمريكايي و خالق نه مجموعه شعر و كتاب درباره شعر و ادبيات، چهارم نوامبر درباره تازه‌ترين اثرش با نام « تاريكي عزيزم» صحبت خواهد كرد.
پروفسور «يانگ» يكي از شاعران معاصر آمريكايي است كه در اين سال‌ها فعاليت‌هاي فرهنگي زيادي براي معرفي تاريخ ادبيات آفريقا انجام داده است.
او از جمله اولين افرادي است كه با پيروي از سبك و شيوه «لنگستون هيوز» به معرفي ادبيات سياهان آفريقا پرداخت و بسياري از نويسندگان و اديبان آفريقايي- آمريكايي را به جهان معرفي كرد.
اين نويسنده و شاعر كه استاد كرسي نوشتن خلاق در دانشگاه «ايموري» است تا امروز آثار متعددي را در حوزه شعر منتشر كرده است.
از آثار وي مي‌توان «راه‌هاي بسيار خانه» 1998، «براي دور كردن روح» 2002، «شعرهاي آبي» 2003، «ژلي رول» 2003، « مارياي سياه» 2005، «شعرهاي جاز» 2006، «هم‌پيمان با مرگ» 2007 و «تاريكي عزيزم» را در سال 2008 منتشر كرده است.
او قصد دارد چهارشنبه چهارم نوامبر در سالن «اسميت رسيتال» سن‌ديگو براي دانشجويان، اساتيد ادبيات و علاقمندان به حوزه ادبيات و شعر سخنراني كند.
موضوع سخنراني وي آخرين اثر وي «تاريكي عزيزم» است كه با همكاري انتشار «ناپف» در سال 2008 منتشر و روانه بازارهاي ادبي شده است.
 

sina86

Registered User
تاریخ عضویت
27 آپریل 2008
نوشته‌ها
3,309
لایک‌ها
35
جنجال بر سر تقسيم ميراث يك نويسنده سوئدي


خبرگزاري فارس: خانواده ستيگ لارسون، رمان نويس پرفروش سوئدي با شريك زندگي اين نويسنده بر سر چگونگي تقسيم ميراث او اختلاف پيدا كردند.
A0763445.jpg


به گزارش خبرگزاري فارس به نقل از خبرگزاري فرانسه، پدر و برادران اين نويسنده موفق سوئدي قرار است ميراث او را بعد از پنج سال از درگذشتش بار ديگر از نو بين خود تقسيم كنند.
اختلاف بين اين خانواده و شريك زندگي لارسون بر سر كتاب‌ها و سود حاصل از فروش هنگفت آنهاست.
لارسون كه در سوئد به كار روزنامه‌نگاري، نويسندگي و تحقيق مشغول بود سال 2004 ميلادي بر اثر سكته قلبي درگذشت.
اِوا گابريلسون حدود 30 سال شريك زندگي او بود و حالا بعد از مرگ نويسنده از خانواده او طلب ارث كرده است.
پدر و برادران لارسون قصد دارند به شريك زندگي اين نويسنده سوئدي 20 ميليون كرون (1.92 ميليون يورو) پول پرداخت كنند.
پدر لارسون به يك روزنامه سوئدي گفت: «ما هميشه خواسته‌ايم كه اتفاق نظر و تفاهم داشته باشيم.»
سه رمان جنايي اين نويسنده بعد از مرگش در سوئد منتشر شدند و در دو سه سال اخير تنها در اروپا بيش از 20 ميليون نسخه از آنها فروش رفته است.
بر اساس رمان جنايي «توهم» فيلمي سينمايي ساخته شده كه از اول اكتبر سال جاري ميلادي در سينماهاي اروپا اكران شده است.
 

sina86

Registered User
تاریخ عضویت
27 آپریل 2008
نوشته‌ها
3,309
لایک‌ها
35
هرتا مولر كليساي پروتستان را متهم كرد


خبرگزاري فارس: هرتا مولر، برنده نوبل ادبيات سال 2009 انتقادهاي شديدي را عليه كليساي پروتسان در روماني و همچنين آلمان مطرح كرد.
A0753164.jpg


به گزارش خبرگزاري فارس به نقل از آسوشيتدپرس، هرتا مولر اين انتقادها را روز گذشته در كليساي پاول در فرانكفورت عنوان كرد كه براي دريافت جايزه حقوق بشري فرانتس ورفل به آنجا رفته بود.
مولر براي نخستين بار افشا كرد كه سال 1989 از كليساي پروتستان در آلمان به خاطر فشار كشور روماني طرد شده بوده و به او گفته اند به كنگره كليساي پروتستان آلمان نيايد.
آنطور كه مولر گفته او و همسرش در آن زمان به جلسه اي براي كنگره كليساي روماني دعوت شده بودند اما اندكي پس از آن دعوت، به آنها گفتند كه به آنجا نيايند.
اين نويسنده 56 ساله استدلال برگزاركنندگان آن مراسم را عجيب خواند و گفت كه به ما گفتند شما كاتوليكي هستيد نه پروتستاني.
مولر گفته است در همان روزها يك نوار تدوين شده به دستش رسيده كه نشان مي داده سرپرستي كليساي پروتستان در روماني با كليساي پروتستان در آلمان در اين زمينه صحبت كرده اند.
برنده نوبل ادبيات بخشي از اين نوار را روز گذشته با صداي بلند خواند كه در آن نماينده كليساي روماني نسبت به دخالت در امور داخلي روماني به كليساي پروتستان آلمان هشدار داده بوده و با قاطعيت تمام تهديد مي كرده است.
مولر در كليساي پاول در شهر فرانكفورت گفت كه بايد از نقش كليساي پروتستان در روماني سؤال شود.
او گفت تاكنون تنها تصور مي شده كه كليساي ارتدوكس با رژيم هاي كمونيستي ارتباط تنگاتنگي داشته است.
هئيت داوران جايزه حقوق بشري فرانتس وروفل اين جايزه را به خاطر خدمات هرتا مولر در زمينه هاي انساني و بشردوستانه اهداء كرده است.
او هشتم اكتبر سال جاري از سوي كميته نوبل ادبيات به عنوان برنده امسال اين جايزه معرفي شد.
مولر در رمان ها و آثارش به زندگي انسان ها در حكومت كمونيستي و گذشته خود در كشور روماني و اروپاي شرقي پرداخته است.
دليل پس گرفتن دعوتنامه ارسال شده براي شركت هرتا مولر در كنگره كليساي پروتستان در آلمان مخالفت او با رژيم كمونيستي روماني بوده است.
او بعد از فارغ التحصيلي از دانشگاه به دليل نپذيرفتن پيشنهاد همكاري با پليس مخفي كمونيستي روماني كارش را از دست داد و سرانجام مجبور به ترك زادگاهش شد.
ارزش جايزه فراتس ورفل 10 هزار يورو است كه هر دو سال يك بار اهداء مي شود.
جايزه حقوق بشري فرانتس ورفل به نام نويسنده اي با همين نام راه اندازي شده كه سال 1945 درگذشته است.
 

sina86

Registered User
تاریخ عضویت
27 آپریل 2008
نوشته‌ها
3,309
لایک‌ها
35
پنجاه و چهارمين نمايشگاه كتاب بلگراد پايان يافت


خبرگزاري فارس: پنجاه و چهارمين نمايشگاه بين‌المللي كتاب بلگراد امسال با حضور 800 ناشر از 24 كشور جهان، عصر ديروز به كار خود پايان داد.
A0763451.jpg


به گزارش خبرگزاري فارس به نقل از سايت كريتيك، اين نمايشگاه امسال پنجاه و چهارمين دوره خود را با حضور بالغ بر 800 ناشر خارجي از 24 كشور جهان در بلگراد برگزار كرد.
به گفته دبير اين نمايشگاه امسال كشور يونان به عنوان مهمان افتخاري اين نمايشگاه حضور داشت و بعد از آن سوئد به عنوان دومين مهمان فعال نمايشگاه كتاب بلگراد شناخته شد.
امسال حدود 140 هزار نفر از نمايشگاه كتاب بلگراد بازديد كردند و برگزاري اين نمايشگاه نسبت به سال‌هاي قبل با موفقيت بيشتري همراه بود.
به گفته «آنجلو تريكويچ» مدير برگزاري اين نمايشگاه: تغيير محل برگزاري نمايشگاه و بزرگ‌تر بودن فضا، همينطور سازماندهي مناسب و دقيق مسئولان و برگزاركنندگان نمايشگاه موجب شد تا امسال نمايشگاه كتاب بلگراد نسبت به قبل با موفقيت بيشتري در عرصه بين‌المللي خودنمايي كند.
وي در اين باره اضافه كرد: قصد مسئولان اين است كه در سال‌هاي آينده ناشران بيشتري را از كشورهاي ديگر به اين نمايشگاه دعوت كنيم و بخش بين‌المللي را ارتقا دهيم.
«تريكويچ» درباره فروش ناشران داخلي و خارجي در اين نمايشگاه گفت: به هر حال تاثير اقتصاد جهاني و ركودي كه در جهان وجود دارد بر صنعت چاپ و نشر و خريد و فروش كتاب نيز تاثير گذاشته است و فروشندگان و توزيع‌كنندگان كتاب از اين وضعيت رضايت ندارند.
به گفته يكي از ناشران داخلي در بلگراد: ميزان فروش در سه روز اول نمايشگاه كتاب بلگراد خيلي كند و نااميد كننده بود اما از روز چهارم به بعد با افزايش بازديدكنندگان تغيير محسوسي در روند فروش غالب غرفه‌ها ديده شد.
نمايشگاه كتاب بلگراد عصر ديروز يكشنبه اول نوامبر پس از برگزاري مراسم اختتاميه به كار خود پايان داد.
 

sina86

Registered User
تاریخ عضویت
27 آپریل 2008
نوشته‌ها
3,309
لایک‌ها
35
خاطرات ژاك شيراك منتشر مي‌شود


خبرگزاري فارس: اولين جلد خاطرات ژاك شيراك رئيس جمهور سابق فرانسه با نام «هر گامي هدفي دارد» روز پنجشنبه به بازار كتاب مي‌آيد.
A0763383.jpg


به گزارش خبرگزاري فارس، اولين جلد مجموعه خاطرات شيراك كه «كاغذهاي خوب» نام دارد در 230هزار نسخه منتشر مي‌شود.
ژاك شيراك در اين كتاب زندگي خود را از آغاز تا ورودش به «اليزه» كاخ رياست جمهوري فرانسه شرح مي‌دهد.
وقتي زمان انتشار كتابي فرا مي‌رسد، زمان تبليغات براي آن نيز مي‌آيد.
در برنامه تبليغاتي شيراك يك مصاحبه با روزنامه فيگارو، مصاحبه‌اي تلويزيوني با شبكه "يوروپ 1 " در صبح روز پنجشنبه و بازديد از بيست و هشتمين نمايشگاه كتاب بريو درمنطقه كورز گنجانده شده است.
در نمايشگاه كتاب بريو، ژاك شيراك با فرانسوا هولاند **** سابق حزب سوسياليست فرانسه كه كتاب خود با نام "وظايف " را معرفي مي‌كند، ديدار مي‌كند.
 

sina86

Registered User
تاریخ عضویت
27 آپریل 2008
نوشته‌ها
3,309
لایک‌ها
35
جايزه داستان‌ كوتاه استراليا اهدا شد


خبرگزاري فارس: «نام لي» نويسنده ويتنامي جايزه 100 هزار دلاري داستان كوتاه استراليا را كه يكي از گران‌قيمت‌ترين جوايز ادبي اين كشور است از آن خود كرد.
A0763472.jpg


به گزارش خبرگزاري فارس به نقل از اي‌بي‌سي نيوز، «نام لي» اين جايزه را به خاطر نگارش مجموعه داستان «قايق» از آن خود كرده است.
او اين جايزه را به ارزش 100 هزار دلار از آن خود كرده است.
جايزه داستان كوتاه استراليا بخشي از جايزه كتاب استراليا است كه هر سال توسط كتابخانه مركز فرهنگي نخست‌وزير استراليا برگزار مي‌شود.
در اين جايزه هر سال بهترين كتاب منتشر شده توسط نويسندگان ادبي و غير ادبي مورد بررسي و داوري قرار مي‌گيرد و بهترين اثر از ميان آنها به مخاطبان و جامعه ادبي معرفي مي‌شود.
برنده جايزه در هر دو بخش ادبي و غيرادبي شانس دريافت جايزه 100 هزار دلاري را خواهد داشت.
«نام لي» نويسنده ويتنامي‌اصل از سال 1979 به همراه خانواده‌اش به استراليا سفر كرده و فعاليت ادبي و فرهنگي‌اش را در اين كشور ادامه مي‌دهد.
به اعتقاد داوران اين جايزه « نام لي» در داستان‌هايش به خوبي به مسائل اجتماعي، احساسي پرداخته و تصويرگري‌هاي قدرتمندي را از خود ارائه داده است.
اين جايزه ديروز اول نوامبر سال 2009 در شهر سيدني به برندگان اين جايزه اهدا شد.
«نام لي» اين جايزه را به خاطر ارائه مجموعه داستان «قايق» دريافت كرد.
«قايق» اولين مجموعه داستاني اين نويسنده است كه در سال 2008 منتشر شده است.
در بخش غيرادبي اين جايزه نيز سه اثر به عنوان برترين آثار منتخب اين دوره انتخاب شدند كه به طور مشترك جايزه 100 هزار دلاري را دريافت خواهند كرد.
 

sina86

Registered User
تاریخ عضویت
27 آپریل 2008
نوشته‌ها
3,309
لایک‌ها
35
اطلس فرهنگي هنري تهران تدوين مي‌شود


خبرگزاري فارس: مدير كل فرهنگ و ارشاد اسلامي استان تهران از تدوين اطلس جامع فرهنگي هنري استان تهران با نظر هنرمندان و نخبگان خبر داد.
A0720527.jpg


به گزارش خبرگزاري فارس به نقل از روابط عمومي وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي،«سائلي» در جمع مديران، معاونان و روساي ادارات شهرستان‌هاي اداره كل ياد شده سخن مي‌گفت يادآور شد: هدف اصلي ما جهت دهي برنامه‌ها به سمت اهداف و رسالت‌هاي مكتبي و ديني است تا منجر به تعميق باورهاي ديني و مكتبي مردم شود.
وي يادآور شد: ابزراهايي نظير تئاتر، موسيقي، فيلم، كتاب و ... زماني مي‌تواند متعالي گرا باشد كه دستاورد آن فضيلت مدار، اخلاق محور و فرهنگ پرور شود.
مدير كل فرهنگ و ارشاد اسلامي تهران با اشاره به اينكه برنامه‌ها بايد براي تمامي اقشار مختلف به عنوان مخاطبان اصلي، تهيه و اجرا شود خاطرنشان ساخت: براي اين منظور لازم است اطلاعات درستي از جمعيت هدف داشته باشيم تا فعاليت‌هاي فرهنگي و هنري سمت و سوي متعالي‌تري داشته باشد.
وي انجام فعاليت‌هاي گذشته با شيوه جديد و نو و همچنين خلاقيت‌هاي بديع در حوزه‌ فرهنگ و هنر را يكي از برنامه‌هاي جدي اداره كل مزبور دانست و يادآور شد: نگاه و رويكرد جديد در سازماندهي و اجراي فعاليت‌ها با توجه به تنوع فرهنگي استان تهران، نگاهي عميق مي‌طلبد تا در دراز مدت اثر مثبت خود را برجاي بگذارد.
«سائلي» عدالت فرهنگي و هنري را از مهمترين رئوس برنامه‌هاي خود دانست و خاطرنشان كرد: انتظاري كه از تهران به عنوان پايتخت **** مقدس جمهوري اسلامي وجود دارد موجب مي‌گردد كه فعاليت‌ها و سرانه فرهنگي و هنري نيز در حد و اندازه اين استان بزرگ باشد.
وي وجود اهالي فرهنگ و هنر، كارشناسان و صاحبان فكر و انديشه را از مهمترين استعدادهاي نهفته استان تهران برشمرد و افزود: بايد براي ثمر بخشيدن به فعاليت‌ها از ايده‌ها و نظرات اين نخبگان ارزشمند بهره گرفته شود.
مدير كل فرهنگ و ارشاد اسلامي تهران وجود دستگاه‌هاي اجرايي متعدد در حوزه فعاليت‌هاي فرهنگي و هنري را به عنوان فرصت براي استان تهران ياد كرد و سازمان‌هاي متولي امر فرهنگ را فراخواند كه براي هم افزايي و اثربخشي فعاليت‌ها با كارشناسان، هنرمندان و صاحبنظران اين اداره كل هماهنگي داشته باشند.
وي پتانسيل و شرايط خاص استان تهران نظير وجود قوميت‌هاي مختلف، فرهنگ‌هاي گوناگون، اماكن زيارتي، تاريخي و تفريحي را از جمله مواردي برشمرد كه مي‌توان در تهيه اطلس جامع فرهنگي هنري استان تهران به منظور برنامه ريزي دقيق و هدفمند از آن بهره گرفت.
وي در پايان اظهار اميدواري كرد با وجود ظرفيت‌هاي عظيم فرهنگي در استان هنرپرور تهران، اداره كل فرهنگ ارشاد اسلامي، گام‌هاي موثر و رو به جلويي را در حوزه فرهنگ و هنر برخواهد داشت.
 

sina86

Registered User
تاریخ عضویت
27 آپریل 2008
نوشته‌ها
3,309
لایک‌ها
35
98 درصد فرانسوي‌ها، زبان را هويت ملي مي‌دانند


خبرگزاري فارس: طبق يك نظرسنجي انجام شده در فرانسه 98 درصد از مردم اين كشور زبان مادري خود را مهم‌ترين عامل در هويت ملي شان مي‌دانند.
A0737370.jpg


به گزارش خبرگزاري فارس به نقل از خبرگزاري آسوشيتدپرس، اين نظرسنجي را مؤسسه سي‌اس‌اي انجام داده و روز گذشته در پاريس منتشر شد.
92 درصد از شركت كنندگان در اين نظرسنجي «جمهوري» و 88 درصد «پرچم» را به عنوان شرط عمده در هويت ملي عنوان كرده‌اند.
85 درصد نيز گفته اند «جدايي از كليسا و دولت» براي هويت ملي شان مهم است.
اما 73 درصد از كساني كه در اين نظرسنجي شركت كرده اند گفته اند پذيرفتن مهاجران و استقبال از آنها عاملي مهم در هويت ملي شان است.
ماكس گالو Max Gallo، نويسنده فرانسوي كه پيش از اين نيز پست وزارت داشته گفته است «زبان فرانسوي سرنوشت ساز است.»
او گفته است «زبان شيوه اي براي فكر كردن است و شيوه اي براي زندگي كردن با تاريخ يك ملت.»
 

sina86

Registered User
تاریخ عضویت
27 آپریل 2008
نوشته‌ها
3,309
لایک‌ها
35
يك نويسنده فلسطيني داستاني درباره غزه منتشر كرد


خبرگزاري فارس: كتاب «پدرم سربازي آزاده بود؛ داستاني منتشر نشده درباره غزه» به قلم «رمزي براد» نويسنده و روزنامه‌نگار فلسطيني منتشر شد.
A0763448.jpg


به گزارش خبرگزاري فارس به نقل از ميدل‌ايست، اين كتاب يكي از تازه‌ترين آثار اين نويسنده است.
پيش از اين آثار متعددي در قالب مجموعه داستان كوتاه و مجموعه مقالات به قلم «رمزي براد» به زبان انگليسي منتشر شده است.
او در اين رمان داستاني منتشر نشده از زبان يك فلسطيني را به رشته تحرير درآورده است.
«براد» در غزه متولد شده و دوران كودكي و نوجواني خود را در اين شهر گذرانده است.
او پس از سقوط كمپشان به آمريكا مهاجرت كرده است.
او در اين باره مي‌گويد: من از نزديك شاهد ستم‌ها و آزارهايي كه به فلسطينياني مثل من مي‌رفت بودم. و از نزديك مي‌ديدم كه سربازان اسرائيلي با خشونت و رفتاري نامناسب با جوانان فلسطيني رفتار مي‌كنند.
اين نويسنده داستان زندگي خودش را در غزه به رشته تحرير در آورده است. او داستانش را از زمان سقوط كمپ فلسطيني‌ها در غزه آغاز كرده و روند مهاجرتش به آمريكا را نيز در اين كتاب شرح مي‌دهد.
«رمزي براد» فرزند «محمد براد» يكي از سربازان قهرمان فلسطيني است كه براي نجات كشورش سختي‌هاي زيادي را به جان خريد. او در اين كتاب داستان زندگي پدرش و خانواده او را به تصوير كشيده است كه چطور مجبور شدند از شهر و كاشانه‌شان خارج شوند.
در سال‌هاي گذشته كتاب‌هاي متعددي درباره فلسطين و ستمگري‌هاي رژيم صهيونيستي به زبان عربي منتشر شده است.
اما انتشار كتاب «رمزي براد» با نام «پدرم سربازي آزاده بود» به زبان انگليسي يكي از اثار معدودي است كه به زبان انگليسي منتشر شده است. و اين يكي از امتيازات اين كتاب است كه به راحتي مي‌تواند توسط اقوام مختلف در كشورهاي مختلف به زبان انگليسي خوانده شود.
 

sina86

Registered User
تاریخ عضویت
27 آپریل 2008
نوشته‌ها
3,309
لایک‌ها
35
بنيانگذاري يك جايزه جديد در نمايشگاه كتاب بيروت


خبرگزاري فارس: جايزه بزرگ ادبي انجمن بين‌المللي مناطق فرانكوفون در نمايشگاه كتاب بيروت بنيانگذاري شد.
A0759349.jpg


به گزارش خبرگزاري فارس، اين جايزه تنها جايزه كشورهاي فرانسوي‌زبان است كه به ناشر تعلق مي‌گيرد.
هر ناشري كه بيش از 3000 نسخه در چاپ اول كتابي فروش داشته باشد، مي‌تواند در اين رقابت شركت كند.
در حاشيه برگزاري نمايشگاه كتاب بيروت، تيري كورنيه مدير انجمن بين المللي مناطق فرانكوفون اين جايزه را معرفي كرد.
اين جايزه براي اولين بار در ماه سپتامبر گذشته در دانشگاه سوربن به آرسن انگلبرت ابلو براي كتاب "قلب حكومت " اهدا شد.
ابلو اهل كشور ساحل عاج است.
به گفته تيري كورنيه دليل انتخاب اين كتاب به عنوان برنده اين جايزه اينست كه در آن تصويري كه از آفريقا داده مي شود با آنچه ديگران تصور مي كنند متفاوت است.
اين كتاب داستان يك خانواده آفريقايي است مثل تمام خانواده هايي كه در دنيا پيدا مي شوند.
انجمن بين المللي مناطق فرانكوفون هم اكنون 137 منطقه از 25 كشور دنيا را در عضويت خود دارد.
هدف اين انجمن گسترش مبادلات فرهنگي و علمي بين شمال و جنوب و شرق و غرب است.
اين انجمن به جز بخش فرهنگي در بخش كشاورزي، صنايع و خدمات هم فعاليت مي كند.
از جمله فعاليت هاي فرهنگي اين انجمن مي توان به آموزش معلمان زبان فرانسه، فرستادن معلمان به مناطق محروم و توضيع كتاب و نوشت‌افزار بين دانش آموزان فقير اين مناطق است.
 

sina86

Registered User
تاریخ عضویت
27 آپریل 2008
نوشته‌ها
3,309
لایک‌ها
35
خاطرات خودنوشت محمدرضا فردوسي منتشر مي‌شود


خبرگزاري فارس: كتاب «روي نقطه پراكندگي» شامل خاطرات تلخ و شيرين محمدرضا فردوسي از دوران مبارزات عليه رژيم طاغوت و پيروزي شكوهمند انقلاب اسلامي و جنگ تحميلي منتشر مي‌شود.
A0729502.jpg


به گزارش خبرگزاري فارس، به نقل از پايگاه خبري حوزه هنري، «روي نقطه پراكندگي » عنوان مجموعه خاطرات خودنوشت محمدرضا فردوسي است كه از انقلاب و جنگ است بازگو كرده و انتشارات سوره مهر منتشر مي‌كند.
محمدرضا فردوسي جلد دوم كتاب «روي نقطه پراكندگي» را با مجموعه داستان‌هاي كوتاه، نيز در دست نگارش دارد كه شامل 35 داستان كوتاه در مورد انقلاب و دفاع مقدس است.
 

sina86

Registered User
تاریخ عضویت
27 آپریل 2008
نوشته‌ها
3,309
لایک‌ها
35
كتاب «دا» پل ارتباطي بين حادثه كربلا و 8 سال دفاع مقدس است


خبرگزاري فارس: معاون امور مجلس و استان‌هاي صداوسيما گفت: «دا» پل ارتباطي بين حادثه كربلا و 8 سال دفاع مقدس است. يك اثر استثنايي است كه بر تارك ادبيات ما مي‌درخشد و نسل‌هاي آينده قطعا بهتر از ما در مقابل اين آثار سر تعظيم فرو خواهند آورد.
A0763475.jpg


به گزارش خبرنگار راديو و تلويزيون فارس، مراسم آغاز ضبط نمايش راديويي "دا " برگرفته از كتاب "دا " شب گذشته با حضور محمدحسين صوفي معاون صدا، موسوي‌مقدم معاون امور مجلس و استانهاي صداوسيما، زهرا حسيني‌ راوي كتاب "دا "، سيده اعظم حسيني نگارنده كتاب "دا " حبيب‌الله مازندراني مديركل صداي معاونت مجلس و استان‌ها، سيدابوالحسن موسوي‌زاده قائم مقام معاونت امور مجلس و استان‌هاي صداوسيما و جمعي از برنامه‌سازان راديو در استوديو شماره يك ساختمان شهداي راديو آغاز شد.
بنابراين گزارش، مازندراني در اين مراسم طي سخناني گفت: به دنبال سلسله جلساتي كه در جلسات فرهنگي زير نظر مقام معظم رهبري داشتيم، من به عنوان نماينده در جلسات كارگروهي حضور داشتم و در آنجا بحث هم‌افزايي مطرح شد. كتاب "دا " را افراد بسياري خوانده‌اند و بيشتر آنها پا‌به‌پاي مولف و راوي داستان اشك ريخته‌اند چرا كه "دا " تنها يك كلمه نيست، بلكه تصوير مقاومت زنان ايراني است. "دا " تصوير مقاومت زنان ايراني است. "دا " لحظه لحظه جنگي است كه در آن واقع شديم. صبر و تحملي است كه فرزندان اين آب و خاك داشته‌اند و اميدواري است كه در سراسر اين داستان موج مي‌زد.
مازندراني كه تحت تاثير قرار گرفته و مدام اشك مي‌ريخت، افزود: "دا " يكي از قله‌هاي ادبيات دفاع مقدس ماست و ما بايد تلاش كنيم تا از اين قله‌ها زياد داشته باشيم. در طول دفاع مقدس، هزينه‌هاي بسياري شده كه من احساس مي‌كنم هزينه نيست، بلكه سرمايه‌گذاري‌هايي است كه **** جمهوري اسلامي ايران براي پاسداشت انقلاب داشته و "دا " يك اثر معرفتي است كه ما را با دنيا، دين، معد، مرگ و زندگي آشتي مجدد مي‌دهد. "دا " زندگي مردان و زناني است كه در شهرها و استان‌هايي كه جنگ در آنها واقع شده، با تك تك اين صحنه‌ها روبه‌رو شده‌اند و هنوز خاطراتي در اين زمينه دارند.
وي ادامه داد: كتاب "دا " رنج نامه مردم مظلوم و بي‌دفاع ايران است كه خانم حسيني با قلم توانمندشان توانسته‌اند اين كلمات را كه از درون اسوه مقاومت بيرون آمده، ثبت و ضبط كنند. ويژگي كتاب "دا " اين است كه مخاطب را با خود همراه مي‌كند و هركس يك روز از جنگ را درك كرده باشد، با داستان آن همراه مي‌شود. اميدواريم بتوانيم اين اثر را به شايستگي توليد كنيم.
در ادامه اين مراسم، سيده زهرا حسيني راوي كتاب "دا " اظهار داشت: اميدوارم اين برنامه اداي ديني باشد نسبت به همه شهداي عزيزي كه با اهداي جان شيرينشان امروز ايراني آزاد و پر از امنيت داشته باشيم.
وي افزود: اين طور كه ديدم، ساخت نمايش راديويي كار سختي است. ما كه از راديو مي‌شنويم فكر مي‌كنيم كار راحتي است اما امروز ديدم كه كار سختي است و اميدوارم اين برنامه هم به بهترين وجه در ميان مردم جاي خود را باز كند و اجري باشد براي همه كساني كه در اين زمينه زحمت مي‌كشند.
به گزارش فارس، سيده‌اعظم حسيني نيز در سخناني كتاب "دا " را حاصل يك عمر 7 ساله دانست و اظهار داشت: شما با دلسوزي و طهارت با كتاب "دا " برخورد مي‌كنيد و آن را به يكديگر هديه مي‌دهيد، من دعاي خير براي شما طلب مي‌كنم. تمام كساني كه در سال‌هاي جنگ تحميلي حضور داشته‌اند، همه بار سنگين جنگ را تحمل كردند و همه اين دل‌ها سرمايه‌هايي است كه بايد از دل آنها بيرون بيايد.
وي ادامه داد: تمام قهرمان‌هايي كه ما در طول تاريخ جستجو مي‌كرديم، در بين ما بسيار هستند و اميدواريم كه مسئولان نيز اين حقايق را جستجو كنند.
پس از سخنان سيده اعظم حسيني؛ با اهداي لوح تقدير و هدايايي از راوي و نگارنده كتاب "دا " قدرداني شد و پس از آن موسوي مقدم در سخناني گفت: "دا " قصه و داستان نيست. قصه و داستان به نوعي با افسانه‌ها و تخيلات ارتباط دارد كه اين كتاب از اين نظر مستثني است. وقتي "دا " را مي‌خوانيم به واقعي بودن آن پي مي‌بريم. كتاب "دا " فرياد در گلو خفته و بغض ترك خورده مردمي است كه جز حق خود چيزي نمي‌خواست و قامتي را به تنهايي برافراشت.
وي افزود: "دا " پل ارتباطي بين حادثه كربلا و 8 سال دفاع مقدس است. يك اثر استثنايي است كه بر تارك ادبيات ما مي‌درخشد و نسل‌هاي آينده قطعا بهتر از ما در مقابل اين آثار سر تعظيم فرو خواهند آورد.
به گزارش فارس، سخنران بعدي اين مراسم جواد پيشگير كارگردان اين اثر راديويي بود. او كه به شدت تحت تاثير قرارگرفته و حاضران را هم متاثر كرده بود، در سخناني گفت: كتاب "دا " را خواندم و به احترام لحظات نابش و به پاسداشت و پايداري‌هاي مردم ايران ايستادم و گريستم.
وي در ادامه خطاب به سيده زهرا حسيني اظهار داشت: تو خواهرم! پهلوان روزهاي رنج‌هاي دير حاصلي. تو مثل گياهان دارويي از ريشه خوبي. تو معلم من و مايي. از تو مي‌خواهم مرا يكي از برادرانت در روزهاي دفاع مقدس بداني.
در انتهاي اين مراسم بخش‌هاي از نمايش راديويي‌ "دا " با حضور بازيگران آن به طور زنده براي حاضران اجرا شد.
به گزارش خبرنگار فارس، نمايش راديويي "دا " بر اساس خاطرات سيده زهرا حسيني در 30 قسمت 30 دقيقه‌اي (900 دقيقه) تنظيم شده است. اين اثر سفارش اداره كل صداي استانهاي معاونت امور مجلس و استان‌ها تهيه مي‌شود و اين مجموعه راديويي نزديك به 75 بازيگر به ايفاي نقش خواهند پرداخت و تعدادي از آنها از ميان هنرمندان راديويي استان‌ها هستند.
نگارش و تنظيم اين اثر به مدت 3 ماه به طول انجاميده است و در پايان آذرماه كار توليد آن به پايان مي‌رسد.
اين مجموعه پس از توليد از 32 شبكه استاني صدا پخش خواهد شد و بازيگراني نظير صديقه كيانفر، نازنين مهيمني، فريبا طاهري، مجيد حمزان‌لويي، سعيد فرضي، رؤيا فلاحي، افسانه محمدي، مهرداد اثيمي، سيما خوش‌چشم، مهراد عشقيان، سلمان خطي، مهدي مددكار، مهدي نميني‌مقدم و محمدرضا علي صداپيشگي كرده‌اند.
اين مجموعه راديويي به تهيه‌كنندگي حسين توسلي حجتي ساخته مي‌شود.
 
بالا