برگزیده های پرشین تولز

کسایی که زبان مازنی( گویش ساروی) بلدن

naeemtop

Registered User
تاریخ عضویت
29 ژوئن 2004
نوشته‌ها
661
لایک‌ها
4
سن
37
محل سکونت
tehran
محمدی فروشنده
تو سید عیسی محمدی هستی
همو ریکا آملی سی دی روشنه؟
تی چاکر تی مخلص
 

coolzero

Registered User
تاریخ عضویت
1 ژوئن 2007
نوشته‌ها
888
لایک‌ها
3
سن
42
محل سکونت
unja
جمع بندی کنیم:
--------------------------
ریکا RIKA : پسر
کیجا KIJA : دختر
پیر Pier: پدر
مار maar : مادر
چیتی? chiti: چطور؟
سره sereh : منزل . خانه

-------
برادر: Berar - برار
خواهر: Xaxer - خاخر

آب : Oo - اُ
خوبی: Xari - خاری

سلام: Selam - سِلام
کجا: Keje - کِجه

بودی: Daee - دئی
تو(شما): Te - تِ
--------
اومدم: Bi a moomi - بی اَ مومی
منتظر باش : Esa ken - اِسا کِن
یه لحظه: Etta Daghe - اتا دقه

----------
خود شما : Xede Te- خدِ ته
هم : Hem - هِم
بگو : Ba uo - بئو
-----
گل gal : موش
کنگلی kangleli : زنبور
لوه lave: دیگ
لاقالی : ماهی تابه

--------
من: Men- مِن
تو : Te - تِ
او : Ve - وِ
ما : Ema - اِما
شما : Shema - شِما
آنها : VeshoOn - وِشوون

------
رفتم : BoOrdeme - بوردمه
رفتی : BoOrdi - بوردی
رفت : BoOrdeh - بورده
رفتیم : BoOrdemi - بوردمی
رفتید : BoOrdeni- بوردنی
رفتند : BoOrdene - بوردنه

------
کندم: بوتمه
کندی: بوتی
کند: بوته
کندیم: بوتمی
کندید: بوتنی
کندند: بوتنه
کنده شد: بوسه
بکن: بوج
نکن: نوج
البته این کندن مثل کندن زمین نیست، بیشتر منظور جدا کردن هست.
---------
گفتم: baOteme- باوتمه
گفتی: BaOti - باوتی
گفت: BaOte - باوته
گفتیم: BaOtemi - باوتمی
گفتید: BaOteni- باوتنی
گفتند: BaOtene - باوتنه

----------

شنیدم: بشنوسمه
شنیدی: بشنوسی
شنید: بشنوسه
شنیدیم: بشنوسمی
شنیدید: بشنوسنی
شنیدند: بشنوسنه

رسیدم: برسیمه
رسیدی: برسی
رسید: برسیه
رسیدیم: برسیمی
رسیدید: برسینی
رسیدند: برسینه

گرفتم: بئیتمه
گرفتی: بئیتی
گرفت: بئیته
گرفتیم: بئیتمی
گرفتید: بئیتنی
گرفتند: بئیتنه

---------
خوابیدم: بخوتمه
خوابیدی: بخوتی
خوابید: بخوته
خوابیدیم: بخوتمی
خوابیدید: بخوتنی
خوابیدند: بخوتنه

----------

گو Goo: گاو
ورزا Verza: گاو
درزن darzan: سوزن
جال دوز jaldoz: جوال دوز
دار DAR:درخت
وگ vag: قورباغه (قاصد روزان ابری داروگ کی می رسد باران)
شال shal: شغال
خی khei: خوک
دار + وگ = داروگ => قورباغه درختی

------------

1 - در زبان مازنی جای موصوف و صفت برخلاف زبان فارسی و مثل زبان انگلیسی است
مثال :
بچه کوچک ===> کچیک وچه (Kechik vacheh)
هوای خوب ===> خار هوا (khare heva)
اتاق تمیز ===> ---------- ؟

جواب : Tamize otagh

2- به صورت کلی در لحجه مازنی برخی کلمات به خاطر حالت آوایی و شکسته شدن یا حفظ شکل باستانیشون با کلمات فارسی نظیر خود کاملن فرق می کنند ولی خیلی کلمات با یک قانون ثابت و تغییر در مصوت به شکل مازندرانی در میان .

به عنوان نمونه کلمه نردبان به مازندارنی می شود " کاتی " و یا کلماتی که دوستان ذکر کردند و برای شما تازگی داشت از این نوع بودند (به پست های قبل رجوع شود).

اما برای کلمات نوع دوم که از قانون خاصی تبعیت می کنند می شود با یک یا چند تغییر آنها را که اغلب اسامی هستند به لحجه مازنی برگرداند و با این قانون می توان حتی اسامی تازه را نیز به مازندرانی تبدیل کرد.

قانون : در یک کلمه تمامی فتحه ها و ضمه ها یی که قبل از آن حرف صدا دار وجود دارد به کسره تبدیل میشود.

مثال :
ساعت ==> چون حرف قبل از "ع" حرف صدا دار " آ " می باشد . فتحه از عین گرفته شده و عین کسره ی گیرد و "Saaet" تلفظ می شود. کلماتی

مثل بیشتر : ناراحت- بادبادک - سوزن که به ترتیب narahet , badbadek , soozen تلفظ می شوند.
روشن ===> ----- ؟


برای تمرین کلمات مشابه را از زبان فارسی پیدا کرده و تبدیل نمایید.

نکته : قانون فوق برای تبیدل یک کلمه به گویش مازندرانی یک شرط لازم است ولی کافی نیست. در برخی موارد مانند زمانی که حرف اول فتحه دار است شاید لازم باشد فتحه حرف اول نیز تغییر کند و یا بدون تغییر بماند (بسته به منطقه های سرزمین شمال).


------------

کوز kavez : لاکپشت
سگ کِته : توله سگ (کته : بچه)
گوگزا : گوساله
پشمالی : هلو
میچکا : گنجشک
سیکا : اردک
پلا : پلو
طلا : خروس
مرسه کترا : کفگیر !!!
--------

بهیه شو ونه بورم بزنم پا صحرا ره ===> شب شده و باید بروم و صحرا ها را زیر پا بگذارم

هاکنم داد بزنم ونگ برامندم خی هاره ===> داد بزنم و فریاد کنم و گراز ها را برمانم

بی چراغ سو داس گیرمه دوش دور دور کمبه تا شو پر بیره ===> بدون روشنایی چراغ داسم را به دوش می گیرم و آنقدر دور می زنم تا شب پرواز کند

انده شومبه راه انده زمبه ونگ طلا خونش سر بیره ===> آنقدر راه خواهم رفت و آنقدر صدا خواهم کرد تا خروس خوان شود...

وا کمبه شه لله وا جه درده دله شه گل نسا جه ===> با نی ام درد و دل را با گل نسایم آغاز می کنم

گمبه خدا خدا یا کی فصل شوپه بونه در ===> می گویم خدا . خدایا کی فصل تابستان می گذرد

پاییز بیه تا بتونم شه بینج بزنم کر ===> پاییز بیاید تا بتوانم شالی هایم را درو کنم

خدایا کی بونه فرو بوره شو ===> خدایا کی می شود شب فرو رود

رادکفم بورم تا چشمه لو ===> راه بیفتم و تا چشمه بروم

شه سر و دیم و لینگ بزنم او ===> سر و صورت و پاهایم را آب بزنم

بورم نومزه پیش خو هاکنم خو ===> بروم و پیش نامزدم آرام بگیرم آرام..

شه سر و دیم و لینگ بزنم او ===> سر و صورت و پاهایم را آب بزنم

بورم نومزه پیش خو هاکنم خو ===> بروم و پیش نامزدم آرام بگیرم آرام...


------------

خا من تچی بووم آخه :دی

خا : خوب : Xa
تچی: چه چیزی : Techi
بووم: بگویم : Bav vem

--------------------------------------
:cool:
 

mostafa_gm

Registered User
تاریخ عضویت
4 آپریل 2005
نوشته‌ها
1,863
لایک‌ها
438
محل سکونت
My House
اس هکن
اته کم لس هده یاد گیرنی
زیاد سخت نیه.تمرین هکنی مرم یاد دنی
من شه 8 سال مازرون هستمه همه چی ره یاد بیتمه.الان اغوز داره بالا درمبه پست زمبه
اینجا کیی بابلی دره؟
پی ام هده
برار جان ته کار خله بالا هسه که! ته شه هم لپتاپ دارنی هم اینترنت وایرلس که! اَی اقوز دار بالا چه شونی؟
 

mostafa_gm

Registered User
تاریخ عضویت
4 آپریل 2005
نوشته‌ها
1,863
لایک‌ها
438
محل سکونت
My House
محمدی فروشنده
تو سید عیسی محمدی هستی
همو ریکا آملی سی دی روشنه؟
تی چاکر تی مخلص
اَره فک کنم وه همونتا بوئه. 4irooni.com بیه قبلا. من اته بار ونه جا فیلم بخریمه ندونسمه وه کجایی هسه.
 

hossein_asp

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
31 مارس 2005
نوشته‌ها
639
لایک‌ها
0
سن
39
محل سکونت
جایی که خدا نباشد
درسته هنوز یاد نگرفتم ولی فک کنو ترجمه گلکی مازنی نمیشه!

در بعضی نقاط مازندران اطلاق میشه به مازنی خواستم تست کنم ببینم باقی جاها هم همینو اطلاق میکنن :)
خسته نباشی شما :دی

این گیلکی دیگه چه صیغه ای؟

پسر مثل اینکه از دستم ناراحتی.منظور نداشتمه بیخیال
 

coolzero

Registered User
تاریخ عضویت
1 ژوئن 2007
نوشته‌ها
888
لایک‌ها
3
سن
42
محل سکونت
unja
میگن یه جاهای گیلان هم به گیلکی میکن مازنی؟ درسته؟ :D
 

hossein_asp

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
31 مارس 2005
نوشته‌ها
639
لایک‌ها
0
سن
39
محل سکونت
جایی که خدا نباشد
میگن یه جاهای گیلان هم به گیلکی میکن مازنی؟ درسته؟

از رو تشابه نوشتاری نظر میدی این گلکی به صورت GELEKI تلفظ میشه نه GILAKI .

اگه رفتی یه همچین جایی کارت پستال بفرست :blink:
 

De Monarch

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
11 آگوست 2007
نوشته‌ها
2,707
لایک‌ها
17
محل سکونت
Minas Tirith
رخفون عزیز من تا حالا ندیمه این تاپیک ره . اتا تاپیک بزومه ونه اسم ره بشتمه ((کلوب مازندرانی ها)).ندومه با این وضعیت اونتا تایک ره قفل کننه یا نا؟
ولی اتا حرف داشتمه این اصرار بر لهجه ی ساروی چه علتی داشته؟مگه بقیه مازرونی نینه؟
 

Dash Ashki

کاربر فعال درآمد اینترنتی
کاربر فعال
تاریخ عضویت
25 جولای 2006
نوشته‌ها
1,595
لایک‌ها
23
سن
39
محل سکونت
Mazandaran
رخفون عزیز من تا حالا ندیمه این تاپیک ره . اتا تاپیک بزومه ونه اسم ره بشتمه ((کلوب مازندرانی ها)).ندومه با این وضعیت اونتا تایک ره قفل کننه یا نا؟
ولی اتا حرف داشتمه این اصرار بر لهجه ی ساروی چه علتی داشته؟مگه بقیه مازرونی نینه؟

اول اینکه خش بموئی:)
دوم اینکه ترد نام اکمی اشتباهی بزه بیه، صفحه اول پستهای دوم ره هاره ، مدیراجم بخواسمی اون ساروی رو اولجه پاک هاکنند اما هنوز نکردنه پاک اون اتا کلمه ره;).

خا ته کموره مازرون دری هن اسا؟!؟

.
 

Dash Ashki

کاربر فعال درآمد اینترنتی
کاربر فعال
تاریخ عضویت
25 جولای 2006
نوشته‌ها
1,595
لایک‌ها
23
سن
39
محل سکونت
Mazandaran
برار جان ته کار خله بالا هسه که! ته شه هم لپتاپ دارنی هم اینترنت وایرلس که! اَی اقوز دار بالا چه شونی؟

:D
چاکر داش مصطفی،
وه خله پیشرفته هسه :دی آقا اون بالا دری مواظب باش، شوشو گنه جن دانه ،البته همون دی اکسید کربن:blink:

.
 

محمدی

Registered User
تاریخ عضویت
23 اکتبر 2006
نوشته‌ها
1,111
لایک‌ها
14
سن
36
محل سکونت
سرزمین همیشه سبز
رخفون عزیز من تا حالا ندیمه این تاپیک ره . اتا تاپیک بزومه ونه اسم ره بشتمه ((کلوب مازندرانی ها)).ندومه با این وضعیت اونتا تایک ره قفل کننه یا نا؟
ولی اتا حرف داشتمه این اصرار بر لهجه ی ساروی چه علتی داشته؟مگه بقیه مازرونی نینه؟

خش بموئی راستی آملی هسی ؟


محمدی فروشنده
تو عیسی محمدی هستی
همو ریکا آملی سی دی روشنه؟
تی چاکر تی مخلص

سلام اره چی بیه ؟ کاری داشتی ؟

اَره فک کنم وه همونتا بوئه. 4irooni.com بیه قبلا. من اته بار ونه جا فیلم بخریمه ندونسمه وه کجایی هسه.

اماره لو هدانی بوردنی الان انننه اماره گیرننه ورنه نه
peepwall.gif
همین الان در بورم
 

محمدی

Registered User
تاریخ عضویت
23 اکتبر 2006
نوشته‌ها
1,111
لایک‌ها
14
سن
36
محل سکونت
سرزمین همیشه سبز
راستی من صبا امه

کسی دوست داشته شه آیدی ره بله با هم چت هکنیم: دی
inlove.gif

7 صبح تا 8 درمه .


نوتنی چه کلمه هاره خاننی اما ترجمه هکنیم ؟
 

De Monarch

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
11 آگوست 2007
نوشته‌ها
2,707
لایک‌ها
17
محل سکونت
Minas Tirith
اینچه هیچ کس دنیه بوه ساروی حرف بزوئن دلیل چیه؟
 

De Monarch

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
11 آگوست 2007
نوشته‌ها
2,707
لایک‌ها
17
محل سکونت
Minas Tirith
وچون چتی هسنی؟ اینجه جمع جمعه
 
Last edited:

coolzero

Registered User
تاریخ عضویت
1 ژوئن 2007
نوشته‌ها
888
لایک‌ها
3
سن
42
محل سکونت
unja
خوب گپ زدن جا خودش چـن تا کلمه با فونتیک هم بذارین چیز یاد بگیریم ;)
 

محمدی

Registered User
تاریخ عضویت
23 اکتبر 2006
نوشته‌ها
1,111
لایک‌ها
14
سن
36
محل سکونت
سرزمین همیشه سبز
اره املی هسمه. تو چتی؟
اره منم آملیمه .
بوریم تو کار پیغم خصوصی .
خوب گپ زدن جا خودش چـن تا کلمه با فونتیک هم بذارین چیز یاد بگیریم ;)

عزیز نگفتی چه کلماتی رو می خوای؟ ؟ خیلی زیاده نمیدونم چی بگم.

نمیدونم : ندومبه =NADOMBE البته ساروی
خیلی زیاده: خله زیاده :khale ziade

:lol:
 

mostafa_gm

Registered User
تاریخ عضویت
4 آپریل 2005
نوشته‌ها
1,863
لایک‌ها
438
محل سکونت
My House
اینچه هیچ کس دنیه بوه ساروی حرف بزوئن دلیل چیه؟
اسا ته چه گیر هادایی؟
اونتایی که ساروی هسه ونه لهجه هم سارویه دیگه.
البته عنوان تاپیک ره ونه عوض هاکنن.
 

De Monarch

کاربر تازه وارد
تاریخ عضویت
11 آگوست 2007
نوشته‌ها
2,707
لایک‌ها
17
محل سکونت
Minas Tirith
اسا ته چه گیر هادایی؟
اونتایی که ساروی هسه ونه لهجه هم سارویه دیگه.
البته عنوان تاپیک ره ونه عوض هاکنن.
اخه ساروی جماعت البه بخشنیا. اتی زود جو گیر بوننه.
 
بالا